-
Публикации
6 451 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
4
Сообщения, опубликованные пользователем Haoose
-
-
Wlados3d Возможно. Но вряд ли. Набираем из переводчиков. Из текущих нормальных переводчиков.
99,9% текста переведено (без учета DLC) / 93,9% текста переведено (с учетом DLC)
137/359 файлов скорректировано (с DLC будет около 400 файлов)
-
Valeraha, вставь в игру текст и сделай скрины, как смотрится перевод. Тестовые скрины так сказать =)
-
Выход русификатора: 28-29 марта 2012
-
эх, жаль)))))а может новую тему создать?
А может тебе новый форум создать? Amalur-russia.ru :D (шутка)
Пусть будет так как есть. (только поменьше флуда =) )
-
ArtMajorUkr, времени нет. Перевод будет на этой неделе. Уже скоро. Потерпите =)
-
Lex Matrix, Именно так.
Wlados3d, Это значит что перевод участка завершен на 100%, но его еще не проверили полностью, чтобы ставить "перевод готов"
Не обращай внимание. =)
ALMANAH, только админы и автор темы может. Сорри =)
Ethoginez, вам так сложно прочитать несколько последних страниц тему? Я уже отвечал, что будет выбор, ставить основной перевод, DLC или всё вместе.
-
99,8% текста переведено (без учета DLC) / 93,7% текста переведено (с учетом DLC)
124/359 файлов скорректировано (с DLC будет около 400 файлов)
-
О раб мой Denis_ma, кто сказал что у нас есть проблемы со сбором? Я уже давно сказал что инструменты есть. Ждем текста. Нормальтно скорректированного
-
Я вам не "товарищ" :D
Гиг веса как я уже говорил, из-за того, что шрифты содержатся в большом big-архиве. Без него то поменьше весить будет. Возможно, соберем какой-нибудь патчер, дабы весь архив не пихать в русификатор.
Насчет беток, пока не выкладывались они и не собирались.
Будет ли к 1 апреля бетка - хз. Всё может быть. Ничего обещать не буду.
Когда будет выложен перевод? Как только закончат работку корректоры (или как вы их называете, редакторы)
Возможно весной, но может и летом. Точные сроки дать не может никто. Текста много, времени уделяется ему мало.
Вы тут писали что за неделю можно все сделать. А вы не забыли что тут все всё делают бесплатно? То что помимо перевода есть и куча других дел?
Так что как будет, так будет!
И перестаньте уже флудить!
-
Бетка выйдет сразу после окончания тейблаЭто кто тебе такую сказку рассказал? :D
-
Соберу наверное завтра вечером. (тестовик)
-
Некоторый текст надо укоротить, чтобы влазил. На скриншотах это заметно =)
-
ЗАДОЛБАЛИ ФЛУДИТЬ! Свалите на другие форумы!
99% текста переведено (без учета DLC) / 92,5% текста переведено (с учетом DLC)
107/359 файлов скорректировано (с DLC будет около 400 файлов)
-
Следующая неделя
-
Haoose дай интерфейс перевестиДык в чем проблема? переводи :D
-
Потом не долго переправить автозаменой. Сильно не расстраивайтесь
-
виктор33, нигде. Это секретная информация.
-
Ну когда же уже?2012-2013
-
Прекратите флудить, достали уже!
То что выложен текст из DLC не помешает переводу.
Корректировка все также идет по основной игре, а не DLC.
death7lord,
1. Без разницы
2. EXE меняться не будет. Не нужно это нам
3. Сначала основная игра. Потом или все вместе или отдельно. Скорее всего отдельно.
97,3% текста переведено (без учета DLC) / 89,5% текста переведено (с учетом DLC)
104/359 файлов скорректировано (с DLC будет около 400 файлов)
-
Не знаю ребята как вас, но меня недопереведенный интерфейс напрягает.Не напрягайся. Скрины не из финальной версии. Надписи найдены и переведены.
-
-
В админы ты меня не добавишь.
Все равно не понял что ты хочешь...Файлы игры не видел. Excel есть. Как-нибудь в свободное время помогу.
-
-
Что вам надо собрать?
Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC
в Русификаторы
Опубликовано: · Изменено пользователем Haoose
Поздравляю со 100% =) НО! В переди еще много работы...
Поменьше флудите!
Насчет бетки ничего не скажу, ничего не известно. Поэтому флудить прекращайте.
ВНИМАНИЕ! Еще не 100%!
Несмотря на то, что нотабенойд показывает 100%, остались непереведенные 5 абзацев:
9925 (199 стр)
10066 (202 стр)
10073 (202 стр)
10085 (202 стр)
10155 (204 стр)