Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

MaxxxEx

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    1 442
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя MaxxxEx

  1. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Когда всё будет готово - тогда и возьмусь... Поправил сабы к ролику... Просьба к координатору Скинул в личку поправленный вариант сабов. В след. версиях нужно писать список исправлений....
  2. Worms Crazy Golf

    Что с ссылкой ???
  3. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Перевод сильно не пинать... Бетка всё же... http://maxxex.ifolder.ru/26751969 зеркало...
  4. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Положи под спойлер... Зачем манускрипт такой выложил ??? Я плотно займусь правкой в субботу... На выходных будет больше времени поработать... Не люблю делать в день по 5 страниц...
  5. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Как я понимаю, "Персонажи" переведены файлом из ориг. "Аркании" - и осталось полторы страницы описаний... Из графы "Персонажи" только убрать лишние варианты, кот. не подходят. Непереведённое сложностей не должно вызвать... Если нужно будет - допереведу сам...
  6. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Тысяча строк -всё равно есть над чем работать...
  7. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Сегодня проверю до 11-ой страницы "Диалоги"..
  8. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    2 варианта не вижу смысла... Эта не мегахит... Тогда я мат сношу полностью.... Если кому не нравится потом, пусть занимается правкой после меня...
  9. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Утрать ? ))) А поточнее ???...Я то могу оставить, но в приемлимых местах, где подходит по смыслу...
  10. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Жду мнений остальных.
  11. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Просмотрел квесты и мелочи по тексту. Поверхностные, самые видимые ошибки убрал. Проверяю диалоги..... Мат не смотрится в гаме... Оставлять или убирать ???
  12. The Haunted: Hell's Reach

    Rain Откуда нарыл ???)
  13. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Ошибок очень много....Даже один и тот же человек переводит имена и локации по-разному...
  14. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    andrejshapal Слова, типа Доминирование нужно сократить, подобрав синонимы...
  15. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    Cergo666 Сколько переведено-то ??? Не больше половины... Так какой может быть альфа-тест ??? Если есть желание у координатора перевода осуществить корректировку перевода, могу заняться...Ошибок миллион...
  16. Costume Quest

    Siberian GRemlin "Это безумие!"...
  17. Worms Crazy Golf

    Carnival course Праздничная площадка или уж просто Карнавал... Ну никак не Карнавальное поле...
  18. Worms Crazy Golf

    Безупречный баланс, отличная диаграмма и прекрасная техника. Всё, чего только можно желать от малыша "Речевого модуля".
  19. Costume Quest

    Норм..) Слэнг всё же...
  20. Two Worlds 2: Pirates of the Flying Fortress

    Он в каждой теме троллит по разным играм...
  21. A New Beginning

    А не проще лицку скачать ????
  22. Bastion

    BarmaleYY Если ошибки имеют места до сих пор, их нужно находить и править - кому-то нравится версия 1.1 - а кому-то и нет...
  23. Bastion

    Значит, скоро будет версия 1.2....
  24. Bastion

    ANTPro Недавно прошёл Бастион с нашим переводом - сегодня исправил пару ошибок в Идолах... И ещё - в игре характеристики некоторых улучшений у меня отобр. на англ. - например, + 50 % Hit Damage . Так и не смог найти их в самих файлах.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×