Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

DMP55

Пользователи
  • Публикации

    168
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя DMP55

  1. Two Worlds 2

    На плэйграунде уже выставили видео-обзор. Они ничего не увидели достойно в данной игре (полный провал, но лучше чем Аркания :) )
  2. Two Worlds 2

    для камушков ячейки сверху, для красителей снизу, просто перенеси краситель в ячейку и всё будет окрашено :)
  3. Two Worlds 2

    Слабо прочитать 3 страницу, я бы понял если бы тут было 200+ страниц, тогда напряжно рыться, но 7 стр. то осиль и всё будет ясно. P.S. мой пост со ссылкой.
  4. Two Worlds 2

    В игре нет динамической смены погоды, но различные погодные зависят от региона, в котором вы находитесь (например, постоянное ясное небо или постоянная буря). Дневной/ночной цикл присутствует, конечно.
  5. Two Worlds 2

    Спс за ответ, проверим :) На сколько я знаю, динамической смены погоды в игре нет, может в дальнейшем прикрутят.
  6. Two Worlds 2

    Сегодня купил единственный диск привезенный в наш город :) 550р. обошолся. Отличная цена за отличную игру. Играю за лучника на среднем уровне сложность, напряжно я вам скажу. Постоянно приходится бегать от противника, но перейдя в саванну отпала такая надобность, на больших расстояниях, с большой дистанции противники просто не понимают кто в них стреляет и стоят на месте дожидаясь смертельного выстрела. Ни как не могу разобраться с магией, ставлю карту Ледяная стрела и рядом в ячейку какой-то усилитель всё работает, а если ниже поставить ещё одну Ледяную стрелу, то скилл становится не активным:( Пока что единственное огорчение. Музыка в игре потрясная (10 за музон) даже жена попросила вкл. по громче :) Попробовал поиграть в "читерский" Гитор hero, на лютне потрясающие композиции выходят, если попадешь по кнопкам :) С определением уровня монстров видимо прийдется обходиться методом тыка. Русская озвучка в игре не плоха из 10 я бы 8 поставил. Из багов пока только один раз напоролся в самом начале у Пророчицы на видео игра повисла. В мультиплеере пока не разбирался, народ уже появляется. Извените за сумбурную писанину пишу с мобилы да и в голове каша от впечатлений по игре.
  7. Two Worlds 2

    Я тут кое-что понял про то к чему имеет иммунитет или сопротивляемость монстр, когда нацеливаемся на монстра, то у него отображается его (название, кол-во ХП и иконками(иконкой) сопротивляемость к чему-либо) В обучение когда мы идём к Пророчице Гром-маг пытается восстановить разрушенный мост, но ему мешает какая-то потусторонняя магия и он отправляет нас в подземелье убить главаря, он закован в пентограмме и не может двигаться. Прицелившись на него можно увидеть что его ничто не берёт кроме как магии Льда. (см. иконки) Про уровень монстра пока не ясно. Да и в Готике тоже не было уровней монстров это же не ММОРПГ. В книгах тоже много чего интересного написано, изучайте литературу :)
  8. Two Worlds 2

    на фан-сайте игры откопал, адресок в посте спойлере на 3 стр. На счёт мобов незнаю, игры нет на руках (играл тока в демку немецкую). А по алхимии всё методом проб и ошибок в том и весь кайф, можно супер зелье сделать и часто встречающихся ингредиентов, а можно и обычную водичку получить из редких ингредиентов. Так что крафти и сохраняй рецепты зелий, потом поделишься :)
  9. Two Worlds 2

    http://img252.imageshack.us/img252/4430/image2760468.jpg
  10. Two Worlds 2

    Активация игры через интернет или по телефону(?)(кому звонить? 1С?) Цена для джевела отличная 450р. Как и все жду 12 число, но думаю куплю позже т.к. могут не подвезти к нам в город.
  11. Battlefield: Bad Company 2 (+ Vietnam)

    Напиши в саппорт support_russia@ea.com или зайди на сайт www.electroniarts.ru если у тебя лицензия то эти данные должны быть в коробочке с игрой на вкладке.
  12. Drakensang: The River of Time

    а нафига с физич. привода монтирова, через Daemon всё кул пашет, а как руссификатор может повлиять на смерть товарищей?
  13. Drakensang: The River of Time

    По мере прохождения игры, гораздо проще переводить т.к. смысл диалогов становится более понятен. Видно на чём завязывается разговор, о чём идёт речь. я уже дня 4 потею над первой локацией :)
  14. Drakensang: The River of Time

    Цензура хоть и полезная штука, но тут подвела :( http://nar od.ru/disk/18727607000/locale.rar.html убрать пробел после nar
  15. Drakensang: The River of Time

    locale.rar.html Привет всем!!! сильно меня не ругать, немного подработал перевод, но только начальной локации, ну и небольшие неточности перевода в Окне персонажа и Карты. Потихоньку парюсь сижу, работа идёт очень медлеееееннннннооооо. Надеюсь все знают куда втыкать данный файл Drakensang/export/db. Надо ещё шрифтик новый, а то чёт не всё помещается гладко.
  16. Drakensang: The River of Time

    Если ты не заметил, то раздел называется "Русификаторы", а не "Прохождение". Хочешь помочь в прохождении создай отдельную тему, люди будут рады. И меня ты ни сколько не потряс, чтоб пройти игру для этого много усилий не надо, а вот чтоб перевести 34000 с копейками пунктов диалога, вот тут действительно, вспотеешь. Особенно при полном незнании нем. языка :D
  17. Drakensang: The River of Time

    Ну значит я второй раз уже правильно перевожу и понимаю смысл данной особой способности, в первой части тоже было "Бой со щитом" хотя перевод от НД в 1ч. "Удары щитом" тоже подразумевал что тут можно биться щитом :)
  18. Drakensang: The River of Time

    Скажите мне, есть такая способность как "Удар щитом"? Или это тупо с первой части слизали описание, т.к. и в 1 и во 2 части я не увидел в тексте ни одного намёка на то, что можно бить щитом.
  19. А что тут именно подправлено? Сейчас открыл в SQLite всё так же переведено через промт.
  20. Drakensang: The River of Time

    Всем привет!!! Парни если не сложно киньте оригинальный(нем.) locale.db мне на мыло Astahov6@yandex.ru. За ранее благодарю. P.S. норм. русификатора ещё долго не будет т.к. объёмы большие, первую часть очень долго переводили.
  21. Drakensang: The Dark Eye

    Блин, всетакие перцы, а слабо пролистнуть страницу вверх и почитать внимательно где можно скачать? Я не злой, но каждому тоже немогу указывать место где, что и по чём. НЕ ЛЕНИТЕСЬ, ЧИТАЙТЕ и будет вам счастье :)
  22. Drakensang: The Dark Eye

    А что со звуком? Звук же никто не руссифицировал. Новый диск только текст переводил. Весь мозг и все глаза уже сломал, но так и несмог найти перевод эффектов оказываемых на персонажей, появляется рядом с портретом персонажа. Есть переведённые, но и есть не переведённые. Видимо где-то в другом файле содержатся.
  23. Drakensang: The Dark Eye

    Если "Время чтения" и "Длительность заклинания" это не одно и тоже в такого рода играх, то в русской локализации жёсткий косяк, т.к. у всех заклинаний написано "Время чтения" хотя на самом деле это "Длительность заклинания". Ну не может же быть чтоб маг читал заклинание 300сек. Многовасто исправлять прийдётся в таком случае.
  24. Drakensang: The Dark Eye

    У персонажа анимация с напором, доказывает что-то, а текст спокоен как удав. Может я зануда, но атмосфера теряется.
  25. Drakensang: The Dark Eye

    Парень немного не в теме, что перевод не народный, но и этот до ума ещё доводить надо. Есть неясности и неточности, аббревиатуры вообще не понятны, перемудрили. Названия заклинаний, не отображают суть самого заклинания, с непривычки тяжеловато. Плим плям плямс: как-то так, вот и пойми, что тут подразумевают (на танец походит). Диалоги как-то суховато выглядят, бездушный переводчик попался.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×