Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Erohin

Новички+
  • Публикации

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Erohin

  • Звание
    Новичок
  1. Anno 1404

    Вроде пишут что запаковывать и не надо, так будет работать.
  2. Imperivm Civitas 3 / Imperium Civitas 3 / Grand Ages: Rome

    В этом документе на втором листе "Install" есть кнопочка Export. Нажимаете её и создасться файлик game.trans.lua, вот его и нужно заменить в папке с игрой.
  3. Imperivm Civitas 3 / Imperium Civitas 3 / Grand Ages: Rome

    "Исходник - http://slil.ru/27023508 Пожалуйста, редактируйте как вам угодно. Там все элементарно ..." ;)
  4. Imperivm Civitas 3 / Imperium Civitas 3 / Grand Ages: Rome

    Исходник - http://slil.ru/27023508 Пожалуйста, редактируйте как вам угодно. Там все элементарно - в экселе, найти "кавалерия" и заменить на "всадники". Ляп "всадническое" замените на "особое" и все встанет на свои места. Как по мне, всадник работающий например в мясной лавке звучит "кривее" чем кавалерист работающий там же. Хоть и с исторической точки зрения всадник=Equite(как в оригинале на инглише) Если нужен оригинал на инглише - распакуйте English.hpk
  5. Imperivm Civitas 3 / Imperium Civitas 3 / Grand Ages: Rome

    В ветке писали как разобрать Civitas 3, все это актуально для Grand Ages: Rome. http://slil.ru/27019833 - скачай Распакуй этот архив в папку с игрой (в нем распаковщик ресурсов и шрифты, которые я юзаю) и запускай start.bat. Распакуются ресурсы и создадуться папки Data, CurrentLanguage. После этого заходишь в папку CurrentLanguage и копируешь туда http://slil.ru/27018433 вот это файлик.
  6. Imperivm Civitas 3 / Imperium Civitas 3 / Grand Ages: Rome

    Поковырялся немного в тексте, поубирал крупные и мелкие ляпы, доделал перевод нескольких миссий. Дальше ковыряться уже совсем скучно. Перевод и так уже достаточно нормальный. http://slil.ru/27018433
  7. Imperivm Civitas 3 / Imperium Civitas 3 / Grand Ages: Rome

    Переделанный русик с Civitas3 для Grand Ages: Rome http://slil.ru/27010910 Распаковываем ресурсы как и Civitas3, меняем файлик game.trans.lua на выложенный. Убил 2 дня, переделал почти все (перевод вполне приличный), мелочи доводить неохото. У кого есть желание довести перевод до идеала, качаем исходник: http://slil.ru/27010928 Ну и улучшенные версии не забываем выкладывать тут. Всем спасибо!
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×