хотелось бы вставить свое слово.
Фраза *What the hell happened to this cart?* имхо никоим образом не может в переводе содержать слово ***ня. Намного точнее звучалит так: *Какого черта произошло с этой тележкой?* или *Что за чертовщина произошла с этой тележкой?*, думаю так же можно просто перевести как *Что за черт?* Все это разумеется всего лишь мое мнение))