de}{ter
Заслуженные переводчики-
Публикации
1 417 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя de}{ter
-
не оправдал всех надежд.обещали что?правильно,полное разрушение.на деле же - базука не пробивает дыры в домиках ([censored]...), при выстреле из базуки в чувака на вышке, вышка разлетается,но не до конца,а чел как стоял, так и стоит, но при закидывание туда грены, вся вышка рассыпается в пух и прах,а сам чел взлетает до небес...(не правда ли очень реалистично?).идём далее, при ударе кулаком об хаммер или стенку дома вмятины не остаётся,а просто кусок стенки падает или же хаммер малец подпрыгивает....глупо. физика бочек и ящиков тоже оставляет желать лучшего....продолжать можно ещё очень долго,но лень
-
скритпы это пол беды...хвалёная физика оказалсь лажей,вот что убивает больше всего
-
По ходу тут даже напильник не поможет...если фар край в каком то смысле был революцией в жанре,то это тот же фар край с улучшеной графой....не впечатляет...оч много багов....фи
-
сказано же было,это тот же самый русик от неогёма.который тут уже выкладывался
-
F.E.A.R. (+ Combat, Extraction Point, Perseus Mandate)
de}{ter ответил в тему пользователя SRUL в Русификаторы
если текст выложите,или же инструментарий с файлами с текстом-без проблем переведём.- 145 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
есть версия через патчинг. но это не устроило криворуких людей,наоборот начались наезды.терь я думаю не будет никаких попыток запаковать новый рус.
-
Новости от DK team: релиз перевода BioShock
de}{ter ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
спасибо.скоро будет вторая редакция перевода.сам текст будет полностью отшлифован. также возможно будет решена проблема отображения англ слов/фраз. -
первый фильм был хорош без дураков.надеюсь этот тоже не подкачает. ЗЫ трейлер порадовал
-
гкхм...что за перевод такой в 1.4 мб?это случаем не промт,который тут выложен?
- 1 154 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Если честно-игрушка так себе....тот же самый новый принц на мобилу-гораздо интереснее и круче по всем параметрам.
-
игрушка Assasin Creed для мобилы.вышла уже достаточно давно
-
эта тема проскакивала даже в мобильной игре,где в конце появлялась картинка,на которой лежит человек на больничной койке,явно наши дни,а мож и недалёкое будущее,а над ним склонился доктор. в общем жду с нетерпением эту,надеюсь,замечательную игрушку
-
это у тебя видюшечка пошаливает.
-
думаю она сама на базу закинет.тут чел удалил игру,потом снова установил и начал с того же места,где остановился.
-
они на сервере xlive находятся вроде
-
Ну помойму Макс Пейн : Боль и Искупление смотрелось бы гараздо интересней и правильней.
-
Гкхм...а почему название пейн и искупление?тут помойму надо переводить само слово payne с английского.
-
чел,ну ведь есть же тема по биошоку.там попроси.
- 1 154 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
лицензионка уже вышла.на английском.а водитель мочится легко,просто палить надо ему в боковое стекло...... игрушка на мой взгляд-лучшая игра года.после ведьмака)
-
Новости от DK team: релиз перевода BioShock
de}{ter ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
как уже писалось,такая шняга происходит изза хитроумных разрабов.текст полностью переведён,но где то ещё есть дубликат,а вот где..... -
просто пока это единственное,что есть.а людям не рубящим в англ с таким играть лучше,чем с китайской грамотой.
-
под радеон если память не изменяет есть только фикс,а патча ещё нет.темку читай)
-
чел,прошу,пиши со знаками препинания,а то сложно читать твои сообщения.
-
ДЕМОН ПРО со включённым hide cd может так напортачить.
-
1)есть тема по игре 2)есть ещё одна концовка,надо идти не наверх,к вертолёту,а направо,к деревне.будет ещё одна миссия и грустная концовка.и кстати ничего не оборвано,если читать субтитры,то всё связно, очень даже.