Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Sеh

Новички+
  • Публикации

    15
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Sеh

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    P12
  1. Starbound

    Ну, криндец! Развели тут, хрен знает чего... Зачем говорить, что у человека "закручены показатели ЧСВ"? Это вам как-то мешает? Ну, переводит человек и переводит, выкладывает вам, даёт инфу об истории перевода. Что же вам ещё нужно? Я уже писал, правда в другой теме перевода, совершенно другой игры, что пара-тройку лет назад, люди были намного дружелюбнее на этом сайте. А сейчас одни "типы" которые ничего, никому не должны, считают, что они умнее всех. И самое обидно, что если на них огрызнёшься, то у тебя сразу "закручены показатели ЧСВ", либо ты из психушки пишешь, либо ещё какие-то обзывательства в твой адрес летят. Надо как-то быть дружелюбнее, что же вы как звери?
  2. Starbound

    Поддерживаю.
  3. Starbound

    Прошу отправить в "шапку" темы.
  4. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    lightbreton Спасибо! Это нужно "отправить" в шапку, а то, через пару страниц люди будут опять спрашивать последовательность установки.
  5. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Зачем Вы оскорбляете? Я с Вами на ВЫ, а Вы мне про психушку - какое-то не уважение, вроде умный человек, про Шекспира мне рассказываете - не хорошо. Да, мне это не нравится, не нравится, когда вроде русская озвучка, а тут тебе фрагменты на английском. Я живу в России и хочу слушать русский язык, а не ваш Шекспировский. В этом я чудной или странный? Я всего лишь спросил, можно ли как-то убрать английские фразы эти - я ждал ответа, что люди, делавшие это, скажут, например: "Нет нельзя", или "Можно" и скажут, где редактировать. Я может сам бы всё сделал и выложил тут, без английских фраз. Может кому-то тоже пригодилось.... Да-уж, раньше люди доброжелательнее были. Я скажу честно, я не слышал больше фрагментов в видео, т.к не играл больше. Я слышал это в игре, в самом начале. Если это в видео роликах - то, это очень печально, немого кино тоже не хотелось бы. Ну, я сижу и радуюсь, что мне ещё делать? Я бы не вымаливал у НД, нету русского языка, ну и Бог с ним - ну значит и игры нет. Я вспомнил про этот замечательный сайт, который заходил пару-тройку лет назад, зашёл сюда и увидел, что русификатор есть - пошёл и купил Director’s Cut. Спасибо огромное, тем людям, которые "забили" на свой отдых и вернули русский язык. Если бы это было замечание....А вообще, я тоже не обязан выслушивать оскорбления в свой адрес, я никого не оскорблял и никого не трогал. Форум и создан для того, чтобы таким как я объяснить, помочь, показать, рассказать. Если уж тут никто не обязан - тогда зачем форум? Вон, прочитайте выше, люди по сто раз спрашивают установку звука и русского языка. P.S: Лучше вместо того, чтобы оскорблять - написали бы в шапке последовательность установки и ссылки - было бы гораздо лучше. Спасибо за понимание, надеюсь, что ВЫ, начинающий магистр форумов перестанете оскорблять людей.
  6. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Чего смешного? Вы уже 2 раз в этой теме флудите. Я то, задаю конкретные вопросы. Я понимаю, может Вам профессионалам "это" кажется банальными вопросами. Но, Вы думаете тут все профи сидят, понимающие в создании русификаторов? (Есть я понимал, я бы наверное не спрашивал и сам всё сделал). Знающие каждую папку в играх, где лежат тексты к играм и тд? Как их править и что делать? НЕТ. А по теме: Мне допустим не приятно слушать резкий переход с русского на английский - это как мат в прямом эфире. А в обычной версии Deus EX: HR - эти реплики небыли переведены, вместо слов был текст, вот если бы так и вернули - было бы замечательно. А вот, как и каким образом, тут уж извините, этого я тоже хочу узнать и, идеально было бы - чтобы кто-то этим занялся. Ведь какой это русификатор звука, когда произносятся английские слова. Не надо переводить, просто надо убрать озвучку в этих местах, как это было в оригинальной версии Deus EX: HR.
  7. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    А можно их как-то удалить? Или чтобы они вообще не произносились?
  8. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Всё равно полностью русская озвучка не переведена (не в роликах), а в игре. Допустим в начале, Дэвид Шариф просит нас как можно быстрее проследовать на вертолетную площадку, утверждая, что на кону стоят жизни десятков людей. То, после того, как Адам говорит, что у него имплантаты сетчатки барахлят, после этого Дэвид говорит на английском. Возможно, что в игре таких "моментов" много. Возможно, что нет. Это будет исправлено? Или это только у меня так? Я делал всё как писали выше, в алфавитном порядке сначала шел русификатор звука, потом - текста. Хотя, погодите ребята. Посмотрел сейчас прохождение на 1:20 минуте слышно, что после того, как Адам говорит про сетчатку, больше никаких разговоров нету в игре, а в режиссерской версии, Дэвид, что-то говорит по английски. Можно, это как-то исправить?
  9. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Спасибо большое. И всё точно переведено на русский язык?
  10. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Так, ладно, хорош флудить ребята. Лучше скажите, есть ли уже полный перевод и полная озвучка (включая ролики и все DLC) на сегодняшний момент? И если почти готово, то сколько ещё осталось ждать? Так, охота поиграть, а без русского звука - никуда. Я уже просто день 3 наверное жду, уже не в терпеж. Люди то выкладывают что-то, делают, потом другой человек выкладывает - я уже запутался, что качать, что и куда кидать и тд. Надеюсь будет автоматическая установка? Или хотя бы описание ?
  11. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    По моему тут не так всё просто, не даром русификатор не вышел, хотя он и был до этого.
  12. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Нужно, чтобы кто-то сделал EXE'шник, чтобы можно было установить автоматически.
  13. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Ну, что, профессионалы в этом деле, получилось чего? Стоит ли ожидать вообще ?
  14. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Понятно, значит русский звук есть в игре, но в заставках не используется, верно?
  15. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Скажите пожалуйста, я просто не могу понять, есть русская озвучка, как это было в обычной версии, или нету? Просто, есть 2 ссылки: "Русификатор (текст) / Русификатор (текст и звук)" - а люди пишут, что русского звука нету. Поэтому я не могу понять, есть ли русская озвучка (именно звук) или нету? Или русский звук есть, но в роликах нету? Я просто уже запутался.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×