Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

NEO3000

Новички+
  • Публикации

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О NEO3000

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    У меня DENDY:)
  1. Emergency 4: Global Fighters for Life / 911: First Responders

    Nick92 ну тогда не знаю, разбирайся сам в структуре файлов, мне лично влом качать данную игру, да еще и addon к ней.
  2. Emergency 4: Global Fighters for Life / 911: First Responders

    Nick92 ну для изменения надписей в exe файле я пользуюсь winhex редактором, для изменения шрифтов, а также для перерисовки текстур использую графический редактор gimp, wordpad для ввода текста ну вот в принципе и все. Все как видешь почти стандартное и всем известное :D Найди вообщем для начала фаил шрифтов, он как правило графический(картинка с буквами алфавита). Шрифты может быть и русские в игре, но вводить их нужно как правило используя не кирилицу а латиницу(то бишь английскими символами), что бы они правильно отображались в игре. Ну к примеру как на старых мобильниках: скажем не НОВАЯ ИГРА, а HOBA9 IGPA, или может быть HOBAR NFPA. вообщем что то в этом духе.
  3. Emergency 4: Global Fighters for Life / 911: First Responders

    Nick92 вот бери и разбирайся в шрифтах, извлеки и посмотри как там все устроено. Или ты думал, что по русски перевод написал и все будет тип топ? К сожалению не все так просто как кажется. :big_boss: Я вот к примеру сейчас перевожу игру Jets and Guns Gold, думал тоже будет все просто, а на деле оказалось ой как сложно, приходится переделывать шрифты под себя, перерисовывать текстуры которых нет в 1С-овской версии, править exe фаил hex редактором и еще куча маленьких мелочей, так что мой тебе совет забей на перевод, слишком уж это сложно и крапотливо для новичка. Я вот закончу переводить Jets and Guns Gold и надеюсь взяться за что то более серьезное :D К примеру описание брони в этой игре на русском у меня выглядит так: GHJXYJCNM ,HJYB PFDBCBN JN RFXTCNDF VFNTHBFKF B NJKOBYS ,HJYTGKBN? XTV GHJXYJCNM DSIT< NTV ,JKTT CTHMTPYST GJDHT@LTYBZ CGJCJ,TY DSYTCNB RJHF,KM? В игре же эти иероглифы отображается данным образом: ПРОЧНОСТЬ БРОНИ ЗАВИСИТ ОТ КАЧЕСТВА МАТЕРИАЛА И ТОЛЩИНЫ БРОНЕПЛИТ. ЧЕМ ПРОЧНОСТЬ ВЫШЕ, ТЕМ БОЛЕЕ СЕРЬЕЗНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ СПОСОБЕН ВЫНЕСТИ КОРАБЛЬ.
  4. Jets’n’Guns (+ Gold)

    Ну что народ есть идейки как открыть дата фаил от 1Совской версии? А то меня напрягает как то делать скриншоты а потом из них вырезать определенную область для нужного объекта, переводить те миссии которые не переведены в голд версии, плюс мне еще приходится менять надписи в самом exeшнике. Просто боюсь такими темпами перевод затянется на долгий срок, а тот перевод что уже есть на сайте довольно таки убогий, неправильный и не точный что просто [censored]
  5. Jets’n’Guns (+ Gold)

    Приветствую всех, вот решил заняться переводом данной игрушки, так что если есть идеи и пожелания не поленитесь их высказать. И да не плохо бы было если бы кто нибудь сказал чем можно открыть data фаил от обычной версии игры только от 1С, чем я пытался не открывается типа программа arcanum, Magic Extractor и им анологичные. Поэтому если кто знает как извлечь файлы из данного архива поделитесь пожалуйста. На данный момент переведен только первый уровень и меню с описаниями оружия.
  6. Max Payne

    Не реально вторая часть помоему хуже, по первой части можно фильм снимать, сценарий намного лучше, да и неплохо бы было бы если бы в фильме снимался Сем Лейк
  7. Max Payne

    Только про графику в первом максе пейне не надо ничего говорить, на момент выхода игра была на высоте, кстати первая часть мне больше понравилась Не народ реальный мод xao-xao вот это жесть, совершенно другая игра :D
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×