Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Cergo666

Новички+
  • Публикации

    31
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Cergo666

  1. Saints Row IV

    судя по всему с ними, но не со всеми, ибо они постоянно выходят
  2. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    яркендар и ползуны - правильные варианты)
  3. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    да нифига подобного, неплохо переводишь и быстро)
  4. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    да пока собственно никакой оптимизации особо и нету) игра и так более-менее идет
  5. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    да наверно оставить..
  6. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    ды там можно вообще по стихиям - типа "огонь, лед и молния"
  7. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    ну во первых, сохраняй скрины в jpg чтоли) посмотрите на скрин, где навыки, срочно надо там исправить все.. P.S. Что то текста в квестах мало
  8. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    я вообще то говорю о том, чтобы устроить альфа-тест, когда перевод будет закончен, чтобы проверить соответствие реплик персонажам, наприер
  9. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    бета пока у руководителей перевода, скрины на предыдущей странице.. предлагаю кстати сделать закрытое альфа-тестирование перевода среди переводчиков)
  10. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    между оригиналом и переводом наведи курсор, там будет значок >>>>>>, вот и ткни на него ^_^
  11. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    справа там меню есть)
  12. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    какбэ оффтоп, но интересно)
  13. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    ну так помогай с переводом)
  14. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    какого хрена написано нажмите у для использования?) и с какого форума свежак? чет я не понял ;)
  15. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    какие именно не удалось?
  16. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    ну где неуместно - меня либо заминусуют, либо уберут) и да, если во фразе несколько вариантов - голосуйте за понравившуюся, облегчите редакторам работу З.Ы. sAlesha - ударными темпами переводит строчку за строчкой, приятно когда есть несколько вариантов перевода) да еще с такой скоростью З.З.Ы. Можно еще ники переводчиков в титры запихать)
  17. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    ну вот и отлично, поехали) народу только пока маловато переводит..
  18. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    переводим, переводим.. есть небольшое предложение. В оригинальных субтитрах проскакивает мат, что если его и в русском варианте оставить?
  19. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    вот я и говорю, во всех комьюнити надо ссылку на перевод распостранить
  20. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    кстати, много текста используется из оригинала, этим можно было бы ускорить процесс перевода
  21. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    в списке персов, все, что через нижнее подчеркивание - переводить не стоит, скорее всего это идентификатор перса в игре upd: попереводил, глазки закрываются, завтра спать на парах.. З.Ы. Распостраняйте ссылку везде, где не лень, пусть больше народу поможет)
  22. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    ну тогда просто ждем результатов)
  23. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    итак, закидывайте текст на notabenoid, будем коллективно переводить)
  24. Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

    так как там ссылка сдохла - перезалил упаковщик\распаковщик pak файлов - http://rghost.ru/27053111 пользуйтесь:)
  25. Worms: Reloaded

    Может Мясорубка?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×