Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Maxim007

Новички+
  • Публикации

    24
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Maxim007

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Нормальная конфигурация....

Посетители профиля

716 просмотров профиля
  1. BioShock (+ Remastered)

    Просто всё делается методом тыка... щас я подощел в плотную к созданию нормальных swf файлов, но времени совсем нету... так что заскочил отписаться, что всё ещё в деле и убегаю решать кучу дел, которые надо решить срочно... а затем вновь за русик...
  2. BioShock (+ Remastered)

    Бета версия... альфа версия, какая разница написано же сырая версия... Ну ты её скачал... убедился что это недодел... И чё об этом писать все и так это знают...
  3. BioShock (+ Remastered)

    Ну чтож такие не внимательные... Бета версия (совсем сырая) Внимание: Переведены только субтитры... продолжение следует! Зачем писать такие сообщения? Лучше помогли бы... Кстати не всегда требуется новую игру начинать... это у кого как... почему не знаю!
  4. BioShock (+ Remastered)

    Вот собранный текст субтитров http://thegta4.народ.ру/Subtitle_Sobranie_vmeste.txt grinder если захочешь, можно поправить имена НПС, и основных действующих лиц... Не везде одинаково... Завтра буду дома только после обеда... так что после обеда стучите в асю. Важно: По прежнему ищется шрифт XLT2? А так же человек, который знает как достать шрифт из файла swf и запихнуть в другой swf, без потерь...
  5. BioShock (+ Remastered)

    Проблема с индикаторами будет решаться в ближайшее время...
  6. BioShock (+ Remastered)

    Бета версия (совсем сырая) Внимание: Перевод ставится на русификатор 1.5. который можно скачать с этого сайта! Переведены только субтитры... продолжение следует! Просто замените этим файлом http://thegta4.народ.ру/Localizedint.rar (поменять народ.ру, на нормальный) оригинальный файл. В случае некорректного отображения шрифтов (в субтитрах) необходимо установить русификатор 1.1.(русифицирует только меню) , затем русификатор версии 1.5. поверх, без удаления русификатор 1.1. А также вот этот шрифт http://thegta4.народ.ру/COURSA.ttf
  7. BioShock (+ Remastered)

    ExQude ещё не закончил править? Когда закончишь кидай мне на мыло... будем соединять ВАЖНО! Кто-нибудь знает есть ли такой шрифт XLT2 ? Если мы найдем этот шрифт, то возможно будет решена проблемма с отображением шрифтов!
  8. BioShock (+ Remastered)

    Локации не переводить не получиться, т.к. при надписи NEPTUNE'S BOUNTY в игре мы увидим ИЕРТЮИЕ ВЮИТУ...
  9. BioShock (+ Remastered)

    Можешь пока не править... мой и твой кусок правит grinder уже... Кто-нибудь знает есть ли такой шрифт XLT2 ?
  10. BioShock (+ Remastered)

    Можно конечно править... но только этот текст не тображается в игре.
  11. BioShock (+ Remastered)

    Я свою часть запихнул в игру... ну что могу сказать.... Некоторый текст не отображается, в оригинале англ версии он тоже не отображался... может и не должен. Ну вот например сцена в самом начале когда сплаисер стоит над коляской и поёт в субтирах текст есть, но он не запускается (text="СПИ, МОЯ ПРИНЦЕСCА, ЗАСЫПАИ. СПЯТ УСТАЛЫЕ ИГРУШКИ, КНИЖКИ СПЯТЬ. ОДЕЯЛА И ПОДУШКИ ЖДУТ РЕБЯТ. ЗА ДЕНЬ МЫ УСТАЛИ ОЧЕНЬ. СКАЖЕМ ВСЕМ СПОКОИНОИ НОЧИ. ЗАСЫПАИ, БАЮ-БАИ...",speaker="СПЛАИСЕР"),(text="ВПЕРЕД...И ПАПОЧКА. ПОГОДИ...ВСЕ ЗТО ПРОИСХОДИЛО И РАНЬШЕ... И НИЧЕГО...ПОЧЕМУ ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕТ? ПОЧЕМУ СЕГОДНЯ, МНЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО ТЫ БЫЛ ТАКИМ МИЛЫМ? ПОЧЕМУ МАМОЧКА НЕ МОЖЕТ ПРИЖАТЬ ТЕБЯ К СВОЕИ ГРУДИ И ПОЧИСТИТЬ ТЕБЕ ЗУБЫ? ОХ, НЕТ, НЕТ НЕТ...",speaker="СПЛАИСЕР") Иногда субтитры идут быстрее, чем картинка... Весь текст присылайте мне (e-mail я уже писал выше) я его буду вставлять в игру.
  12. BioShock (+ Remastered)

    Я закончил свою часть... конечно есть недочёты скорее всего. Вот она если кому надо... http://thegta4.народ.ру/Subtitle_maxim007.txt
  13. BioShock (+ Remastered)

    Сюдя по всему так и есть... достаточно скопировать с русика вот эти файлы HUDPC.swf и HUDRadial.swf И игра идёт нормально... только с меню проблемы. ДАВАЙТЕ ДЕЛИТЬ ТЕКСТ!!!! Текст берём отсюда http://thegta4.народ.ру/Subtitle_bez_kodirovki.txt я беру кусок от самого начала [subtitlemanager] subtitles=((text="ЗТО БЫЛА НАША РОДИНА!",speaker="ЖЕН. СКЛЕИВАТЕЛЬ") до (включительно) (speaker="АТЛАС",text="ПРЕЖДЕ ЧЕМ ТЫ ПОИДЕШЬ НА РЫБОЗАВОД, Я ДАМ ТЕБЕ ЕШЕ СОВЕТ. СТАРЫИ ПИЧ ТОЧНО ЗАМЫШЛЯЕТ ЧТО-ТО. ОСТАЛОСЬ ТОЛЬКО ОТКРЫТЬ ГЛАЗА."),(text="МНЕ УЖЕ ДАВНО НИКТО НЕ ПРЕГРАЖДАЛ ДОРОГУ. У ТЕБЯ ЕСТЬ ЧТО-НИБУДЬ ДЛЯ МЕНЯ И МОЕИ КОМАНДЫ ИЛИ ТЫ ИШЕШЬ НЕПРИЯТНОСТЕИ? САДИСЬ, Я ДОЛЖЕН ВЫПИТЬ ЧАШКУ КОФЕ... ВЕРОЯТНО, Я ДАЖЕ НАКРОЮ СТОЛ ТОНКИМ СТОЛОВЫМ СЕРЕБРОМ...",speaker="ПИЧ ВИЛКИНС") это 20% в блокноте
  14. BioShock (+ Remastered)

    http://thegta4.народ.ру/Shtrl4.exe Штирлиц 4 http://thegta4.народ.ру/winhexru.zip WinHex Поменяйте народ.ру на нормальный! Цитата "Так, конфиг имеет полное отношение к русику. 100%. Т.к. при установке русика, конфиг тоже заменяется!" Да он заменяется, но толку от него нет... наверное
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×