Звучит как очень аккуратная и большая работа, особенно с переносом уже существующей локализации
Я бы на твоём месте рассмотрел вариант с субтитрами, если игра позволяет хоть как-то их подцепить или заменить видео без аудио — это часто в разы проще и стабильнее, чем добиваться идеального нейросетевого дубляжа.