-
Публикации
12 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО Saimys87
-
Звание
Новичок
- День рождения 3 сентября
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Чернобыль
Контактная информация
-
Steam ID
saimys87
-
Теперь вопрос: как мне это переводить? Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
-
А по шрифтам как, ты сможешь в случае чего поменять? И ещё, можно ли как-то по кусочкам переводить и тестить в самой игре? А то горы текста без контекста переводить не очень хочется
-
Чоб нет, времени у меня пока вполне хватает, по срокам ниче не могу сказать, многое не от меня зависит
-
Saimys87 изменил свою фотографию
-
Игра довольно короткая, всего 3 эпизода, хотя в файлах я нашёл упоминание о пяти В первой, кстати, пять и было вроде
-
Не подскажешь что по шрифту?
-
Странно, в стиме указан ток англ, в самой игре вроде тоже только он
-
Уже неплохо, с учётом того что я переводить готов, и нашёлся человек, готовый помочь с тех частью
-
Как резко появились желающие поучаствовать в переводе
-
Так я ж сказал “если не шаришь”, я например не шарю) Если могёшь помочь, то я был бы только рад
-
Написана одна часть, а скачал другую) У этой русика нет Ковырять там нечего, если ты не шаришь, как минимум нужен премиум UnityEx, ну файлы в норм виде от самих разрабов
-
В сети это где? В стиме до сих пор ток инглиш А, так ты про первую часть, в обсуждении вторая)
-
Saimys87 подписался на Orwell: Ignorance is Strength
-
Захотел сделать русик, поковырялся в тексте, словил вылет и забил Если б кто шарил за тех часть, в теории можно было б сделать, но увы