Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Полонис

Новички+
  • Публикации

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Полонис

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    ASUS P5RD2-VM Intel Celeron 2.8 ГГц 2 ГБ ОЗУ Radeon X1600 Pro
  1. Puzzle Agent

    Не критично, но текст, всё-таки, доправить надо будет. :)
  2. Puzzle Agent

    Telltale изменили не одну головоломку, а, по крайней мере, две (изменёнена не только логика головоломки, но и пояснительный текст!):
  3. Puzzle Agent

    Не спорю. Но вообще это правильно. Я помню, что это было самое начало игры и я уже потратил на головоломку целых 3 жвачки (в первый раз)! У меня была мысль, что дальше головоломки будут ещё зубодробительнее, а оказалось, что эта была сложнее многих других (из-за того, что её нельзя решить логикой, только воображением).
  4. Puzzle Agent

    Вот так (хорошо, что эта головоломка в самом начале игры :)):
  5. Puzzle Agent

    Знакомое чувство. :) Ну, во всяком случае, оно этого года, потому что лицензию я получил в подарок к покупке "Назад в будущее: Игра". Тогда прошёл её в первый раз (не считая пару "бесплатных" раз). На днях скачал снова и захотел опробовать на русском языке. Поскольку руссификатор не подошёл, стал проходить на английском. Исполняемый файл, возможно, не изменился, а вот, например, головоломку с номером комнаты полностью перерисовали (стала намного проще). Так что ресурсы могли измениться (хотя, может это исправили одновременно с исполняемый файлом).
  6. Puzzle Agent

    lREM1Xl, решили приурочить обновление перевода к выходу продолжения? :) Подождать, конечно, согласен (куда я денусь). :) PS Telltale-таки исправили косяки на современных видеокартах и перерисовали некоторые головоломки. Исправленная версия перевода будет работать с обновлённой версией Puzzle Agent?
  7. Puzzle Agent

    lREM1Xl, не могли бы Вы выложить текущую (пускай и неисправленную) версию перевода для лицензионной версии версии "Puzzle Agent", потому что ссылка на rghost уже устарела? Английскую версию прошёл уже вдоль и поперёк (3 раза точно). Я знаю английский достаточно, чтобы понять всё, что было сказано и написано в игре даже без субтитров и перевода, но хочется увидеть перевод от моей любимой команды переводчиков современных игр (я всегда сначала прохожу оригинал, а потом Ваш перевод и ещё ни разу не был разочарован). PS Продолжайте радовать всех своими отличными переводами! Спасибо Вам за них огромное! PPS Жаль, что заглавие не перевели как "Агент по загадкам", но это уже привелегия переводчика. :)
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×