-
Публикации
12 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
7 НейтральнаяО Strigoy2503
-
Звание
Новичок
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Улан-Удэ
-
@AyaHirano Спасибо! Но к сожалению приглашение не пришло..
-
Прекрасные новости Мне ответили: Привет, Дмитрий, спасибо за письмо. Очень забавно, что ты написал мне в это время. Я как раз думал, не пора ли снова открыть кодовую базу и продолжить работу над локализацией. Ещё в 2021 году я начал извлекать текст пользовательского интерфейса в основной файл перевода и перемещать все диски с данными, диалоги, кат-сцены и другой текст в отдельные папки. Я перестал работать над ним, потому что появились другие дела, но я только что снова открыл код — и он работает. В настоящее время я использую машинный перевод Google до появления ChatGPT, так что ваши переводы наверняка будут намного лучше! Я всё ещё думаю, стоит ли продолжать работу — и сколько времени может занять полная локализация и тестирование... ... но если у вас уже есть переведенные на русский файлы и вы готовы помочь, то, возможно, я мог бы выделить немного времени, чтобы завершить работу над ними и выпустить новую версию с множеством новых языков. Что вы думаете? Мэтт Я постепенно возвращаюсь к изучению кода локализации, так что ничего не будет сделано сразу. Но я благодарен вам за то, что вы связались со мной, чтобы начать разговор. На этой неделе я попытаюсь изучить код и определить его текущее состояние, а также вспомнить код после нескольких лет отсутствия. Затем я свяжусь с вами, чтобы сообщить, как он выглядит Это не розыгрыш на первое апреля, сообщение пришло еще 31 марта, но не было доступа к форуму)
-
Не подскажите где можно посмотреть гайд на ваш архив с инструментами? Не очень разобрался с ними. Поэтому пробовал перевод через Radialix с жестко закодированными строками, вот только там из интерфейса программа ничего не нашла Так же связался с bird in sky по поводу перевода. Но думаю, что они ответят что-то вроде: “Извините, мы не можем вам передать разрешение на перевод, в связи с авторским правом, пук-пук”
-
Самое забавное, что я буквально черновым вариантом перевел 590 файлов игры за 18 часов непрерывного перевода
-
Спасибо тем, кто изначально занялся переводом, а я так, просто любитель, проверяю возможности)
-
-
Приглашения все еще актуальны? 1)Средний или выше среднего 2)Сейчас перевожу проект 3030 deathwar redux 3)от часа до 12 в день, смотря от занятости 4)default25033502@gmail.com
-
К сожалению не имею к нему доступа(
-
@DragonZH Большое спасибо!
-
Все доступные файлы были переведены, возникли трудности с декомпиляцией exe файла. На этом перевод пока все Нужна помощь, кто шарит
-
В общем, давно не было вестей, и я снова тут. Сейчас взялся за перевод текста, все работает. Катсцены все перевел, сейчас примерно 80% диалогов готовы. Понимаю что там уже был перевод от другого человека, но как я понял игра иногда вылетает
-
Strigoy2503 изменил свою фотографию
-
Перевел пару изображений, считаю то что Spacer — правильно будет перевести как космонавт, а Salvager — как Утилизатор Весь прогресс буду выкладывать у себя в группе ВК. Если будут какие-либо вопросы, предложения и советы, буду рад выслушать! https://vk.com/a3030deathwarredux
-
Ну вот, прошло уже 3 года с момента, как тут было написано последнее сообщение, а я пишу только сейчас. Наконец нашел перевод с EXE-шником тут, хотя сам пытался делать перевод, и думал что проблема чисто в кодировке игры, что не поддерживает кириллицу. просьба если кто увидит сообщение, КАК вы декомпилировали EXE файл??? Я пытался найти решение 2 чертовы недели. Надеюсь что кто-то объяснит как это сделать, а я пока буду русифицировать изображения.