Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Gummyk

Новички+
  • Публикации

    5
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

2 Нейтральная

О Gummyk

  • Звание
    Новичок
  1. Starfield

    Полностью поддерживаю. Буквально сию секунду хотел примерно тоже самое написать.
  2. Starfield

    Так можно же взять и скомбинировать всё это дело — прогонять через прогу по 500 строк, например, и потом всё это на ходу редактировать. И так по циклу. Если грамотно всё сделать, то можно довольно быстро все перевести, но для этого нужно хотя бы пару человек. Сейчас докачаю игрушку, открою через скомпилированную прогу файлы и гляну, что к чему.
  3. Starfield

    Да это и так понятно. А правки кто будет делать? Тоже машина? Вряд ли В любом случае ты прогоняешь и уже потом делаешь правки.
  4. Starfield

    Привет ;) Если что, то готов помочь с переводом. Имеется небольшой опыт в этом деле + очень хороший уровень знания английского языка. Могу с ходу изменить то, что не так будет переведено. Да и сейчас достаточно много свободного времени, чтобы потратить его с пользой :)) Если наберется хотя бы 5 человек, то можно структурировать работу и дело пойдет гораздо быстрее.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×