Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

6LACK

Новички++
  • Публикации

    58
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя 6LACK

  1. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Скорей всего, нет, ибо в игре переозвучили персонажей и добавили им новые реплики, а так же дополнили диалоги. Это нереально будет интегрировать старую озвучку к новой. И как это будет работать?
  2. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    https://boosty.to/segnetofaza (ее бусти аккаунт)
  3. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    И еще в игре теперь используется не один шрифт, а у каждого перевода свой шрифт. Кириллицу из игры полностью вырезали.
  4. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    что я и писал выше зачем ломать голову и заниматься эти просто сделайте русик текста
  5. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    текст тоже перерыли так как новые реплики персам добавили и не только короче лучше начать перевод интерфейса делать чем заниматься переносом
  6. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Инфа взята со страницы Стима. Разработчики сами написали, что в игре переозвучено все и переписано, по этому они и убрали озвучку и на другие языки, которые были в оригинале.
  7. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Наверное, перевод все таки не получится перенести в игре полностью. Переозвучка и переписка текста. так же до озвучили расы и так далее. Плюс старым персонажам так же добавили новые реплики и дополнили озвучку. Им
  8. rpg Starfield

    Извините не туда, так вот как перенести сохранение из стим версии в версию мс стора ?(
  9. Starfield

    Ну, это вот такая у этой студии практика. Готовят большой патч к 6 числу. Боюсь я, что он будет на 30-40 Гб. Ибо если брать прям все релизы студии в Стим, мы можем понять, что они всегда заливают большие патчи первого дня. Вспомни Фоллаут 76. патч первого дня был как сама игра. Емае!
  10. Starfield

    Ну что-ж новый шрифт выглядит бомба, но нужно привыкнуть. Уже можно пройти игру и выполнять доп. квесты. Перевод можно сказать уже готов к 6 числу, а это значит, что еще больше людей придут на этот сайт и скачают его. Теперь остается самое сложное и большой объем работы. это ручная правка переведенного, так же правка названий всех предметов, имен и так далее. Ну и самое главное это убрать ошибки обращений к персонажам типо он это или она. Я думаю через пару месяцев, может даже через год перевод будет полностью готов. Так же будем смотреть, чтоб патч первого дня не поломал файлы перевода, ибо 6 числа, зная Беседку будет патч с весом как сама игра. ( такая вот практика у студии всегда были такие патчи первого дня и буду).
  11. Starfield

    Короче, я хз, что у вас тут за проблемы с шрифтами и так далее. или Текс убегает. Я играю в игру уже 5 часов с переводом от @Segnetofaza цены кораблей и так далее. Все работает, все покупается. если и правда есть в этим проблемы то ждите фикс так как обещали сегодня поправить
  12. Starfield

    ооо ждем и пожалуйста пофикси цену кораблей люди жалуется там либо 1-2 числа убежали куда-то
  13. Starfield

    Так и надо делать. Пишите девушки под ником Segnetofaza и бери ее перевод под основу, так как он получился более хороший. Да, есть косяки, но их она пофиксит и будет вообще вышка. Так что я думаю ее перевод лучше взять на основной лад, собраться всем, кто сделали свои переводы и просто за несколько часов отполировать его.
  14. Starfield

    Ты сейчас, как я понял, делаешь фикс и перевод альфа версии?
  15. Starfield

    Книги по сути не нужны пока что просто нужен фикс чтоб игра не вылетела из-за них
  16. Starfield

    Согласен мне нужно только полный перевод диалогов и интерфейса-худа
  17. Starfield

    И опять привет на счет книг что скажешь сможешь ли поправить эту проблему ?
  18. Starfield

    нажимаешь на эту книгу и все покеда играть вылетает Короче, пойду я пока что. Надеюсь, когда приду, будет какой-то фикс на счет вылетов из-за книг.
  19. Starfield

    на первой же планете который ты отправляешь после шахты прям на входе после прохода в дверь есть столик и там есть книга
  20. Starfield

    жаль но там нету полного перевода интерфейса вот в чем прикол
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×