Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Morgan Dusty

Новички++
  • Публикации

    82
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Morgan Dusty

  1. Cooking Companions

    Обновлено: Ведется работа над переводом Убраны все системы из кода и вшиты в .dll (оптимизация)
  2. Cooking Companions

    Обновлено: Убрана система .pak Изменено условие при вызове переменной “font” Подготовлен инструментарий в консольном виде, для более плодотворной и удобной работы над текстом
  3. Cooking Companions

    Обновлено: Добавлено определение формата шрифта для каждого диалога, пример: - ”Джон ты поел $font суп?” Почему и зачем? Это не нагружает скрипт лишним говно-кодом, как вы могли уже узнать. В игре используется куча мусорных шрифтов и строчек кода без обратного вызова функций. Я упростил вес игры и оптимизировал скрипты засчет маленькой уловки, я просто заменил все строки кода на 1строку кода в main.pak. Добавлен скрипт вне игры, который обрабатывает файл .pak для игрового движка и импортирует его посредством user.dll (временное решение)
  4. Cooking Companions

    Обновлено: Переписана система определения шрифтов, прошлая была никуда не годной Проведен успешный бета-тест скриптов диалоговых окон Разработана уникальная система переворачивания шрифта otf в ttf прямо в коде игры (оптимизация) Удалены лишние шрифты из кода игры (их попросту не задействовали разработчики игры) Удалены лишние строки кода (вам же не хочется качать 10гб?) Проведен бета-тест установки перевода на лицензионной версии игры (Steam) — успешно Ведется дальнейшая работа над текстом и скриптами перевода Обновлено: Добавлены шрифты для имени героев в диалоговых-окнах Предупреждение! Перевод не поддерживает устаревшие или пиратские версии игры! Даже если у вас актуальная версия нелицензионной игры, она не будет работать! Учтите это перед установкой.
  5. Cooking Companions

    Обновлено: Перевод в активной фазе разработки Закончены все второстепенные задачи по игре Изменены все оригинальные шрифты сделана их локализация Оптимизирован набор шрифтов (-10мб) Оптимизирован текст в переводах, заменены ненужные фразы которые выглядят нелепо на Русском языке
  6. Cooking Companions

    Обновлено: Переводу быть! Были проблемы со шрифтами, успешно починил. Работаю
  7. Cooking Companions

    Обновлено: На данный момент начат перевод диалогов Изменение шрифтов Изменение карт шрифтов
  8. Cooking Companions

    Обновлено: В коде игры есть текст, который не используется в игре. На данный момент его переводить не буду, если что напишите об этом на Гитхабе русификатора
  9. Cooking Companions

    История изменений за 21.04: Изменены все текстуры Переписаны некоторые скрипты диалогов Проведен бета-тест текстур
  10. Cooking Companions

    Update: С целью оптимизации файлов игры, было принято решение, заменять все файлы без приписки _lang _lang — это определение языка из кода функции. Пример: art_eng — Арт сделанный с Английским текстом art_ru — Мой арт который уже на Русском Если приписки _lang нету, значит это единый вариант для всех языков. В коде это Eng, значит Английский. Весь английский текст в коде остается нетронутым, файлы будут заменены. Так мы сэкономим несколько гигабайтов.
  11. Cooking Companions

  12. Cooking Companions

    Update: Из-за отсутствия набора координаты размещения смещений, было принято решение заменить язык “Японский” на “Русский”, при этом ничего вырезано из игры не было. Было заменено некоторое количество условий, которое отвечает за выбор “Японского”. Это сделано с целью оптимизации и более качественного размещения смещений обьектов, если вас не устраивает такой вариант. Мы подготовим отдельную версию со всеми доступными языками, это вынужденная мера из-за отсутствия свободного времени на переписание кода игры. Update: Возвращены все языки за исключением “Английского”, если мы будем использовать Японский язык. Я потеряю очень много времени на переработку кода, ибо там особые строчки кода отвечающие за иероглифы. Update: Хочу обратить ваше внимание, что ничего не вырезано! Просто заменен Английский выбор на Русский, все Английские строки остаются в коде игры! Это сделано с заделом на будущее, ибо я планирую сделать доступными все 4 языка!
  13. Cooking Companions

    Update: На текущий момент идет перерисовка текстур, это займет немало времени Update: Добавлен выбор языка “Русский”, ни один из языков не был удален из игры. Этот язык является независимым и работает от условного оператора “elif”
  14. Metawork: Hotel Simulator

    WOLSU TEAM: - Morgan Dusty: разбор ресурсов, перевод, тестирование Отдельное спасибо: @brtraducoes — за техническую помощь @nojqva — за поддержку Особое спасибо: — за участие в проекте (version: Early access 0.1.3) Поддержка проекта будет постоянной, как только выйдет обновление, я начну работу над переводом! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Changelog за 20.04: Разработка завершена Создана страница github Зашифрованы все файлы которые были расшифрованы Changelog за 19.04:Изменена оптимизация текстаПереписан скрипт покупки крипто-монет в .dllИсправлен баг с пропаданием текста при загрузке игрыПеределаны все карты шрифтовСоздана бета-версия игры для перевода с преимуществами:Много денегБыстрые клиентыБесплатные покупкиНету обучения В очередной раз был переделан шрифт На текущий момент идет оптимизация уже переведенного текстаЗанимаюсь переводом текста внутри .dll файлов, для этого мне потребуется какое-то время Changelog за 18.04:Все еще ведется работа над шрифтамиИсправлены некоторые баги которые допустил разработчикПерерисован оригинальный шрифт Исправлены многие баги На текущий момент исправляется шрифтПоловина текста игры уже готовы Changelog за 17.04:Взят оригинальный шрифт игры и переделан на РусскийОбновлены скрипты отвечающие за подключение шрифта к игреИзменен перевод в некоторых моментах
  15. Metawork: Hotel Simulator

    UPDATE: Разработка завершена на 99%, остальной 1% это текст “add, buy”. Релиз будет через несколько часов (2-3)
  16. Metawork: Hotel Simulator

    UPDATE: Исправил текст с “Громкость” на “Общая громкость” UPDATE: Стартовый капитал на dev-beta-01
  17. Metawork: Hotel Simulator

    Changelog за 19.04: Изменена оптимизация текста Переписан скрипт покупки крипто-монет в .dll Исправлен баг с пропаданием текста при загрузке игры Переделаны все карты шрифтов Создана бета-версия игры для перевода с преимуществами: Много денег Быстрые клиенты Бесплатные покупки Нету обучения P.S: Вместе с релизом будет представлена бета-версия игры, в которой это все будет включено. Однако самой игры там не будет, вам требуется купить игру в steam и установить бета-версию.
  18. Metawork: Hotel Simulator

    Changelog за 19.04: В очередной раз был переделан шрифт На текущий момент идет оптимизация уже переведенного текста Занимаюсь переводом текста внутри .dll файлов, для этого мне потребуется какое-то время. UPDATE: В очередной раз я помучался со шрифтами, благодаря помощи @brtraducoes, мы смогли найти причину. Теперь текст отображается корректно, ждите дальнейших новостей. Работа продолжается!
  19. Metawork: Hotel Simulator

    UPDATE: Убраны скобочки с наименованием кнопки так-же изменен текст. Теперь это выглядит так: UPDATE: Исправлены буквы “Й, й, Ё, ё”. Я считаю эти буквы очень важными в переводе, поэтому они теперь есть) UPDATE: Исправлены шрифты в магазине. До — После — UPDATE: Основная разработка завершена, сейчас разрабатывается карта для каждого шрифта. Дата релиза перевода переносится, постараюсь сделать все быстрее)
  20. Metawork: Hotel Simulator

    UPDATE: Изменены подсказки, добавлены скобочки для оптимизации текста. Пример: Вы можете купить товары через планшет (ICON-TAB), после установить их через инвентарь.
  21. Metawork: Hotel Simulator

    UPDATE: По неизвестным мне причинам, игра не читает буквы “ё, Ё, й, Й”. Сейчас занимаюсь починкой этой функциональности.
  22. Metawork: Hotel Simulator

    UPDATE: Некоторые шрифты были успешно исправлены, ведется дальнейшая работа над шрифтами
  23. Immortality

    Если эта проблема у всех, нужно работать с шрифтами и картой шрифтов
  24. Metawork: Hotel Simulator

    Changelog за 18.04: Все еще ведется работа над шрифтами Исправлены некоторые баги которые допустил разработчик Перерисован оригинальный шрифт В коде игры найдена забавная вещица, в игре еще нету возможности нанимать рабочих. Однако код позволяет это сделать))
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×