
astat
Новички+-
Публикации
15 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
26 НейтральнаяО astat
-
Звание
Новичок
-
странная история. Мне разрабы сами подсказали как сделать отдельно папку с русским и я уже на десятке вариантов потестил, даже под линуксом, всё появляется нормально. Попробуй скопировать все файлы кроме _config.json из папки ru-RU в папку, например, de-DE. Тогда либо русский появится в меню, либо, если в этой сборки игры список доступных языков подгружается из какого-то нестандартного конфига, при выборе немецкого будет отображаться русский.
-
странно, что все языки остались. возможно в сборке эпиков языки берутся не из i18n. попробуй создать в папке i18n папку ru-RU и скопируй туда эти файлы https://disk.yandex.ru/d/SKD3OFpj7Loh_Q
-
дык озвучь, что за недочёты, исправлю )
-
Предполагается, что ты ставишь новую версию на свежеустановленную игру. Только в меню будет только Russian. Если прошлая версия перевода установлена, тогда да, два русских получается.
-
Обновил перевод, исправив несколько косяков. https://disk.yandex.ru/d/SKD3OFpj7Loh_Q Также теперь для установки достаточно поместить скачанную папку ru-RU внутрь папки i18n, которая находится в корне игры. Повторюсь — не молчите, если найдёте опечатки или идиотски сформулированные предложения )
-
Я не использовал то, что ты дал.
-
Зачёт! Исправлю ))
-
Понять бы теперь ещё как в шапке закрепить пост о завершении перевода. По правилам форума новую тему плодить нельзя...
-
Не за что! Надеюсь, неплохо получилось.
-
Когда убиваешь собаку, от неё не остаётся крови и трупика. Это оставил без перевода, так же как и надпись Level UP, когда повышается уровень персонажа. Описание всех этих настроек игрового мира появляется при наведении на них курсора и описано в Кодексе в самой игре
-
Фух! Перевод готов! Я сделал вычитку, но весьма поверхностно, потому что текста оказалось довольно много. Поэтому прошу всех, у кого есть время и интерес к этой игре, погамать и сообщить о найденных опечатках. Как установить: Скачиваете эту папку В папке с игрой полностью заменяете папку i18n со всеми файлами на ту, что скачали. После этого в настройках в самой игре появится возможность выбрать русский язык. Технические моменты: Перевод полностью заменяет немецкий! Остались непереведёнными большие надписи, которые появляются в бою и говорят о том, какой тип сражения начинается и чей сейчас ход. Скорее всего они хранятся в виде изображений внутри архива pak в корне, но там столько файлов, что я не смог их найти.
-
Спасибо! Хотя пару месяцев назад эта инфа была бы полезнее )) Сейчас я уже процентов 95 перевёл. Думаю, через недельку плюс-минус скину сюда.
-
Я перевожу игруху, ещё не закончил, осталось не так много. Насколько знаю, больше никто этим не занимался. Так что надо ещё чуть чуть подождать просто. Как закончу — выложу сюда.
-
Перевел весь Кодекс, интерфейс игры и реплики персонажей. Events перевёл на треть. На них уйдёт ещё около месяца. Есть некоторые элементы интерфейса, которые в коде не могу найти, в основном это большие надписи вроде “Victory”, “Advantage” и так далее. Вероятно, они лежат в виде изображений где-то внутри *.pak файлов. В будущем нужна будет помощь с тем, чтобы играть и находить опечатки и места, где текст не помещается в свою рамку.
-
О! Пиксель-арт уважаю и игруля полюбилась, так что поддержу. Свободного времени не очень много и я никогда игры не переводил. Так что, думаю, пару месяцев уйдёт точно, прошу сильно не пинать. К игроку обращаюсь на “ты”, мне так почему-то больше нравится. Если не прав — поправьте ))