
VVL99
Новички+-
Публикации
37 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя VVL99
-
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2459177443
-
Жанр:Simulator / 3D Платформы: PC Разработчик: Killerfish Games Издатель: Killerfish Games Русификатор (текст) для версии игры — 1.07d Версия перевода (дата упаковки) - 02.03.2021 Перевод для версии 1.08bh1 - https://transfiles.ru/n148f === Перевод для версии 1.08с3 — https://transfiles.ru/8jsei Версия перевода (дата упаковки) - 13.03.2021 === Перевод для версии 1.08c8h1 - https://transfiles.ru/aafbi Версия перевода (дата упаковки) - 07.04.2021
-
перевод для версии 1.08d5h1 — версия перевода 21.04.2021
-
Перевод для версии 1.08c8h1 - https://transfiles.ru/aafbi
-
Обновление русификатора для 1.08с3 - https://transfiles.ru/8jsei Исправлены найденные в процессе игры ошибки и недочёты.
-
Так и есть, я тоже ждал перевода, пока не дождался.
-
1.08с3 — https://transfiles.ru/wr587 1.08с3 — Ищите и обрящете.
-
Версия 1.08bh1 есть в сети и является временной бетой, но работоспособная.
-
1.08bh1 - https://transfiles.ru/27mvc
-
Для 1.08bh1 есть ещё изменения, были добавлены новые сообщения в логе, если кому надо, обновлю перевод.
-
Добавлен перевод для версии 1.08bh1
-
Русификатор обновлён до версии (дата упаковки) - 02.03.2021
-
Русификатор обновлён до версии (дата упаковки) - 27.02.2021
-
Вышел перевод симулятора War on the Sea
VVL99 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Я бы сказал не “вышел перевод”, а выпущен перевод, поскольку вышел звучит как-то официально, а ведь я просто его тестирую, пока только самостоятельно, что удручает. -
Русификатор обновлён до версии (дата упаковки) — 25.02.2021 Есть бесплатная версия игры, ссылка временная — https://dropmefiles.com/YqlqF
-
Есть вероятность, что при очередном обновлении игры русификатор может не подойти к новой версии, в связи с этим могу предложить сохранить текущую версию.
-
25.02.2021 будет небольшое обновление, корректировка терминов.
-
Русификатор (установщик) для версии игры 1.06b с выбором шрифта - http://rgho.st/6nRGDkD8T
-
А сколько ракет ты выпустил? Если 12, тогда: -ЦП, <LANDTARGETSTATUS> ракет выпущены по наземным целям. ПС, заметил на скрине исчезающую запись, походу эти два сообщения идут при каждом запуске ракеты и указывают на номер ракеты, тогда... LandStrikeHoming=ЦП, <LANDTARGETSTATUS> ракета наведена на наземную цель LandStrikeComplete=ЦП, ракета выпущена, атака целеи завершена Как то так. Хотя, скорее всего вторая запись должна появляться после выпуска 10 ракеты и далее, говоря о том, что 10 уже выпущено, и задание выполнено.
-
ivan2001 Это уже с 24.07.17 применяется. Миссии я предложил для проверки перевода новых текстов, ну раз они там не встречаются, значит оставим как есть, я всё равно не могу проверить правильность. Это исправил. --- Про миссию с ракетами, там надо не подходить в круг, а отправлять в него ракеты (TLAM), они сами определяют цели, я так понимаю просто 10 штук выпустил и всё, задание выполнено.
-
Ага, ясно. Крупный округлый шрифт, это игровой, его надо менять, я тогда сделаю инсталлятор. Строки, которые я упомянул, как я понимаю, это статус миссии, который отображается зелёным или красным цветом при попытке выйти из миссии, тогда ясно как его переставить. Попробую изменить указанное и сделать следующую версию. === Инсталлятор со шрифтами - http://rgho.st/6nBcMcqxj Две миссии для проверки, спецназ и удар по наземным целям - http://rgho.st/6hrjhkxbG В тестовых миссиях цель ближе, только не забудь спецназ взять, а для другой ракеты. === Уже 1.07 начали пилить.
-
Тестовый вариант перевода для версии игры 1.06 - http://rgho.st/74RjdB5ZQ Ещё несколько моментов: 1. В переводе есть такие строки - СПЕЦНАЗ <MISSIONSTATUS> РАЗМЕЩЁН ЗАДАНИЕ <MISSIONSTATUS> ВЫПОЛНЕНО <LANDSTRIKESTATUS> ЦП, оружие <LANDTARGETSTATUS> наведено на наземную цель нужно проверить логическую расстановку слов, что подразумевается под статусами я не знаю. 2. Шрифты я пока не добавлял, возьми их из поста автора. 3. Голоса не переводил, их надо брать из подобных игр.
-
Если кто то хочет получить перевод своей версии, скажем 1.06, можно попробовать, залейте папку StreamingAssets, просто у меня нет игры и я не планирую её приобретать и играть, но перевод можно сделать, тем более, что основа уже переведена. А вообще кто в курсе, что там с окончательным релизом, планируется, или они так и будут дорабатывать до следующей игры?