Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Zolodei

Пользователи
  • Публикации

    541
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Сообщения, опубликованные пользователем Zolodei


  1. 7 часов назад, Mitsurain сказал:

    Выглядит отлично! А обычный пользователь вообще бы не заметил разную высоту символов

    Я сам вчера только заметил.

    По Ps vita текст можно вставить, но проблемы могут возникнуть по шрифтам, на до переписывать распаковщик и искать где лежат картинки.

    И проблема может возникнуть с шрифтами, если не окажется японского языка то придется сокращать русский алфавит. 

    P.S. кто может посоветовать эмулятор для Ps vita с игрой Iconoclasts(PCSE-01177 US, PCSG-01184 JP, PCSB-01192 EU), чтоб игру можно было запустить нормально и протестировать измененный архив?


  2. 3 минуты назад, Ogr 2 сказал:

    они в оригинале такого цвета, в соответствие с обозначениями на карте.

    Если так, то лучше не трогать, 2 картинки оглушение переделал, если да то скинь?


  3. Скрытый текст
    
    AdvText_En\AdvText_En_1_0007.tdm
    Структура Файла 
    0x0 4 Количество Текста
    0x4 4 Количество Данных01
    
    Структура Данных01  (начинается с 0x8)
    0x0 4 Количество Текста
    0x4 4 Оффсет на Данные02
    
    Структура Данных02  (начинается с 0x18)
    0x0 4 Стоит 0x00000000
    0x4 2 Неизвестно
    0x6 2 Неизвестно
    0x8 4 Неизвестно
    0xС 4 Оффсет на текст
    0x10 E Переменые или Неизвестное
    0x1E16 Переменые или Неизвестное
    0x2E12 Переменые или Неизвестное
    
    EN\EN_1_0001.tdm
    Структура Файла 
    0x0 4 Стоит 0x00000000
    0x4 4 Неизвестно
    0x8 4 Оффсет на текст

     

     

    • +1 2

  4. F7sh3r, инструменты дать, для GOG пиратке, версий v1.14?

    заменить на -, а то ошибки будут в тексте.

    И Показать меню\карту можно заменить, на Показать меню/карту, а то в оригинале нет \ а есть / ?


  5. Собрал текст, который скинул makc_ar, чтоб посмотреть что изменилось,  и какие ошибки есть, и замечаю что некоторые имена не переведены, полез проверять, и обнаружил, что не извлек имена.

     Вот имена персонажей (но надо воздержатся от новых строк, было 4222 и столько должно остаться).


  6. 4 часа назад, MapmakerLich сказал:

    Я бы добавил в код чуть больше переносов и пробелов, чтобы такой хрени, как на скриншоте с описанием снаряги, не было.

    Это черновик, который скинул makc_ar для теста и проверки в игре, и редакторы ещё 1000 правок вставят. И не понимаю, претензий к человеку, который разобрал формат файлов и по ним напишет инструменты бесплатно, и в переводе не будет даже участвовать, а только помогать по инструментам?

    4 часа назад, MapmakerLich сказал:

    А так шрифт нормальный, разве что маленькая в смотрится не очень удачно.

    Он маленький, и за оригинала и к нему претензий, если был большой, то он  бы, вылезал за пределы и пришлось бы редактировать файлы или exe, а это, не всегда возможно и за движка или инструментов.

    P.S. И за движка пришлось заменить половину японского языка, чтоб нормально вставить русский язык.

    • Спасибо (+1) 2
    • +1 1

  7. Добавил, наконец-то шрифт в архив, Вот, примеры с игры.

    Ogr 2, пробовал 2 шрифта, не отличил разницы. Стоит v2.

    P.S. Сегодня, скачаю новую версию и проверю, если, не чего не изменилось, из  изображений и таблицы текста, то начну писать оболочку для программ.

    • Лайк (+1) 1
    • Спасибо (+1) 1
    • +1 1
    • -1 1

  8. Только что, FreakinBob сказал:

    Заниматься проектами, в которых можно нормально извлечь-вставить текст без всяких заморочек и костылей.

    А таких единицы. 70% игр для перевода, надо писать программы или переписывать, и все равно будут костыли и заморочки,без них не как.

    • +1 2

  9. Только что, mercury32244 сказал:

    Если так всё сложно тут, есть ли возможность сделать русификатор как у Агарестов? То есть просто программа-окно, на которой будет выводиться текст?

    Если позволит защита то да. Найти код или процедуру от рисовки текста.

    RikuKH3, есть описание новых форматов или дополнение к старым, чтоб кто захочет переводить не мучился?

     


  10. Только что, mercury32244 сказал:

    А в этих 0000.bin и 0001.bin может быть текст? Вообще, хотя бы сюжетные диалоги получиться вытащить?

    это главные архивы игры в них лежит текст и изображения и другие данные, вот текст каторый был найден мной в них, может некоторый текст будет в изображениях. В архиве что я выложил в 0001 там есть вроде титры, кто создал и кто участвовал в созданий игры.

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×