Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

cessi

Новички+
  • Публикации

    20
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя cessi

  1. Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

    По балансу игры , вроде нормально ,и в первой и во второй Готике вы не могли завалить при слабой прокачке ни волков ни всякую дрянь по хлеще !Сдесь прокачавшись валиш всех практически, поняв тактику- не напрягаясь(мышку жаль). По поводу оптимизации- у меня Атлон 3200+, частота 2,210Гц, память 1,5Гг, файл подкачки 6000Мб. Ну и нормально бегает для моей старушки(со стандартным файлом подкачки - тормоза)!
  2. rpg The Elder Scrolls 4: Oblivion

    Карту меняйте. нужна карта со 2-ми шейдерами
  3. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Почитал там , тут - всетаки у Сержанта сайт демократичнее . Сдесь хоть действительно можно сказать свое мнение ,контингент более зрелый или культурнее. Ну сделали Дотовцы свой перевод - молодци +баллы за индивидуальность но зачем пыжить везде и вся , ведь и у них есть ляпы по хлеще чем в ПРОМТЕ ........ Вот если их перевод .... да с НЕО..... Вещ получилась бы достойная ... p.s.не кого не хотел оскорбить - просто мысли в слух...
  4. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Прописывал, но все воспринимается, а основное меню не хочет ...и вы-ле-та-ет !!!! все равно спасибо... И еще, если кто знает как в "bsacmd" назад все в архив засунать- какие птички ставить, а то у меня все 1,5гига да 1,2гига архивирует.!!!!????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? А это если кому нужно - переведенная текстура убалтывания NPS (круглая рамка - шутить,льстить и т.д.) http://getfile.biz/38538 не судите строго делал в течении 1 -2 часиков , в фотошопе не очень разбираюсь но все же... Шрифт вроде от Сержанта. Играть уже приятнее... Если режет глаз шрифт можно поменять. установка как и у предыдущих переведенных текстур . Разобрался сам. Вопрос снят!
  5. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Кто-нибудь менял шрифты программой Oblivion Font Generator ? Подскажите пожалуйста как поменять шрифт меню, все меняются , а этот не хочет. Либо старый остается, либо игра вылетает. Заранее спасибо.
  6. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Действительно хорошая програмка! Ставиш руссик при загрузке в первую очередь , за тем все остольные плагины - все чудесно работает. Иначе каждый новый руссификатор добавляет свои глюки... Кто знает , что за функция в этой програмке -utilites\ conflict report? Я так понял ,что проверка на конфликтность плагинов. Как ей пользоватся ?.... у меня зависает...
  7. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Огромное человеческое спасибо, разобрался, все заработало!(webfile - мертвый ,ничего не дал скачать), а файл не мой а ваш , выдранный с перевода на сайте Сержанта(я его не трогал). Приятно иметь дело с нормальным человеком, обьяснившим , что и как(не все рождаются вумными - я не исключение).
  8. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    А вообще у кого нибудь всплывающие окна (типа "вы уже получили сегодня благословление") на русском работают?
  9. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    так в чем же проблема или это секрет фирмы?..... вроде денег здесь на этом ни кто не зарабатывает...
  10. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    У меня как раз таки ругается именно так, но игра не видет переведенных "скриптовых сообщений" т.е. в игре они на английском я уже почти на г.......но изошелся..........
  11. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Ок. скинул txt файл скриптовых сообщений
  12. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    вот-вот, он либо выдерает с ошибкой, либо вставляет с ошибкой, но игра исправленные мессаги не видит.
  13. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Именно. У меня все скриптовые окна переведены а в игре все по вражески пишет - хоть застрелись? Засада какая то со скриптовыми окнами. экспорт\импорт конструктор с ошибкой делает. А вообще насчет вылетов и всех остальных глюков с переводами , ядумаю - это смотря у кого какая версия пиратки
  14. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Открываеш Data\menus\strings- правой кнопкой мыши "изменить" и правиш как тебе нравится , 3 мин и готово. (то что в средней колонке) Да там есть парочка недостатков. Вот если бы кто из добрых людей подсказал где лежат тексты окон всплывающих при лечении у алтарей ,при вызове оружия у даэдрических камней и т.д. -был бы очень признателен , а то облазил все, и ничего...
  15. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    "Сумки " и есть руссик +сумки. Без Ланчера(Ланчер ваш или любой другой), но при условии наличия русских шривтов. Больше ничего включать не надо. Еще раз повторяю особых изменений нет: 1. Изменены оружие и броня- кроме эксклюзивных. 2. Ранги и фракции- полностью. 3. исправлены некоторые ляпы- на что хватило терпения. Делал для себя так ,что смотрите сами - как ни как 4.5 мег.
  16. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    ссылка на скачивание "сумки +русик" - http://getfile.biz/37915 При установленном любом риссификаторе кидаем распакованный плагин в папку Data. Отключаем в модулях руссификатор, включаем плагин "сумки". Сразу предупреждаю - изменений не много ,но все же ....
  17. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Пордон Опечатался - neo1.07 с сайта Сержанта+ исправления мои(не много но играть приятнее) . русик встроен в плагин "MD_Saddle_Bags_v2". Куда выложить?
  18. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Ну и бог сним , Хоть и сложно но работает , все равно русик переделывал, а куда его потом запихать разницы нет !!!.... Все равно спасибо за совет!
  19. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Спасибо, сейчас попробую. Ни Фига не хочет открывать сумку, садится на коня зараза и все.!
  20. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    1. Что бы работали "сумки" , делаем следующее: В конструкторе, выдераем из плагина русификатора все языковые рессурсы. Импортируем их в плагин "сумки", в ланчере в модулях отключаем русик, включаем плагин "сумки"- получаем работающие "сумки"+руссификатор! 2. По поводу пропадания в игре голосов и артикуляции (проверено только на английской версии) : В версии на сайте Сержанта все нормально, а вообще вес гимморой из за того , что при переводе рессурса ''имена" переводятся 1-2 скрипта, голос проподает при импорте этих "имен"в перевод. 3. есть neo17 с нормальными : оружием, рангами фракций, броней+ "MD_Saddle_Bags_v2"+ нормальные голоса (успеваеш читать)-все в одном флаконе ,если надо выложу.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×