Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Andrew80

Пользователи
  • Публикации

    147
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Andrew80

  1. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Макс. Вот самый последний текст. Я там поисправлял ещё , но ещё не до конца. https://yadi.sk/d/7M6eImf0jWLAe
  2. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Шутники. Макс не лепит файл перевода. Ладно, буду сам лепить потихоньку.
  3. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Кто сейчас лепит файлы? У меня есть 300 с лишним строк исправленных.
  4. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Не могу понять, о чём вообще сообщение? Русификатор уже готов. Осталось только текст поправить и всё. Прикольно тебе.)) Столько мучался, чтоб застопориться на каком-то месте. Грустно.
  5. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Думаю, у всех баги присутствуют. Их просто полно. То задание в журнал не попало, то персонажи застряют, то герой не может бордюр переступить, нужно прыгать... Вообщем, патч нужен очень и очень. По поводу французов, я ещё не доходил до этого. Мне нужно Марию подкупить, но есть ещё куча побочных квестов, которые править нужно. Вот их и выполняю.
  6. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Крайне мало ошибок? А на чём же остановился, если не секрет? Просто, правки вносились по ходу прохождения. Возможно, не дошёл до того, как полезут бока в диалогах. Например, я ещё не дошел в игре, до этого момента: Checked_Audio_CUTSCENE_026_AFTER_1=Ворон… Checked_Audio_CUTSCENE_026_AFTER_2=Хм... Checked_Audio_CUTSCENE_026_AFTER_3=Что ты будешь делать теперь? Checked_Audio_CUTSCENE_026_AFTER_4=Я? Я продолжу ходить. Checked_Audio_CUTSCENE_026_AFTER_5=Что подтолкнуло тебя?Просто то, что вы стремитесь? У меня есть чувство это не сработает для вас, в конце концов. Checked_Audio_CUTSCENE_026_AFTER_6=Это не твоя забота. Checked_Audio_CUTSCENE_026_AFTER_7=Крис...! Пожалуйста, не оставляй меня такой. Checked_Audio_CUTSCENE_026_AFTER_8=До свидания, Шарлотта. Кто-то, что-то понял из этого диалога? И дело тут не в игре, а в переводе после 4-й строки. Если бы проблема была только в запятых, "е" / "ё" и т.д. и т.п. Можно было бы исправить за 2-3 недели весь этот текст. Но в таких диалогах нужно залазить в изначальный текст (инглиш) и переводить по новой, чтоб было понятно, что же Шарлота хотела ему сказать.))) В игре и правда, очень много багов. У меня Шарлота застряла в гавани. Тупо упёрлась в столб. Не могу с ней продолжить задание, она стоит и не уходит с той точки. По поводу писем, они не всегда отображаются в журнале. Не помню какое именно, но у меня такое проскакивало. Так что, желательно сделать, чтоб они были читаемы.)) Не получится, тогда так и будет. Судя по тому, как выходят обещанные патчи, разрабы сами забросили игру.
  7. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    По сути, так оно и есть. Беру диалог DQ_1185_0.FT_0=Все? Хорошо, я заинтересован. DQ_1185_0.FT_1=Мой господин. Вы заинтересованы? DQ_1185_0.FT_2=Может быть. И на кого ты говоришь, работал? DQ_1185_0.FT_3=Как я говорил, я продаю их для моего хозяина. DQ_1185_0.FT_4=Понятно... и сколько твой хозяин просит? DQ_1185_0.FT_5=Двенадцать. DQ_1185_0.FT_6=Досадно. Если бы было десять, мы могли бы заключить сделку... Проверяю. Исправляю. Помечаю, как проверенный. Вот и всё. И так, 10 тыс. строк нужно. Это всего 6 строк из них.
  8. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    В шапке есть текст. Можно диалоги править и так. Там по коду видно, где диалог ведётся. Можно и так править. Макс. В датах выхода перевода, значится август. Может я что-то пропустил, но навряд ли в августе он выйдет. Или решили, то что есть выложить?
  9. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Нет. Именно ему. Тирадо нельзя доверять. Он заказал убийство, но не понятно зачем ему это. Смысла в этом они не видят. (Рэйвен с Маркусом.) Это один из проверенных квестов. Там есть ещё запутанней.)) Это только начало. А чего не хочешь помочь? Помощь очень нужна. Корректировать ещё очень много и долго.
  10. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Именно он. Тут Маркус говорит о испанском офицере, который заказал убийство своего коллеги.
  11. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    То есть, тестирование закончилось? ))) Не хватило на больше?
  12. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Я нигде не встречал, чтоб можно было запустить ворона для обзора местности. Если ты о первом перке, то он просто показывает врагов на мини карте, чем лучше перк, тем больше площадь обзора. Как я понял. Так что, это именно то, о чём я писал тебе. Ворон в этой игре, выполняет функцию телекинеза. Вот и всё. В тексте нужно поправить "камни", на что-то другое. По поводу передних пушек, то я тоже не понял как ими стрелять, хоть и играю на клаве и мыши. ShipFireCannons=Нажмите %s/%s, чтобы выстрелить из пушек. ShipFireForwardCannons=Нажмите %s/%s, чтобы выстрелить из передних пушек. У меня есть только такие данные по пушкам. Кстати, знаки вопроса, могут означать, что в настройках управления кнопки не заданы. Проверь.
  13. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Я думаю, тут не в камнях дело. Перевод корявый. Нет цели или не правильная цель, было бы правильней. Правда, ворон ещё может доставать предметы, которые не может достать ГГ. По поводу скрина с грязным боем, в файле, который я отправлял, перевод был полный. HeroSkillDirtyFight=Нажмите %s, чтобы использовать навык "Грязный Бой" HeroSkillDirtyFightPad=Нажмите %S + %S, чтобы использовать навык "Грязный Бой". Странно.
  14. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Было бы здорово, но нужно, чтоб остальные тоже, что-то поняли.
  15. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Нам бы тестеров побольше, а то получается, что мы вдвоём какие-то движения наводим. У меня, сейчас, и времени толком на это нет.
  16. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Похвально. У меня так не получалось.
  17. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Я извиняюсь, но как за неделю можно перелопатить 10 тыс. строк? Если таких киноляпов тут пруд пруди, в каждом диалоге, что я встречал. DQ_1400_0.QNT_0=Ты думаешь Кенсингтон заслуживает забыть его долг, Кристофер? DQ_1400_0.QT_0=Кристофер, это правда, что чем дольше, тем больше у Кенсингтона долг, но я предпочёл бы нам исходить из этого. И строк в таком диалоге, может быть много. Всё перечитать и исправить, чтоб читаемо было, недели не хватит точно.
  18. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Ссылка в теме. Правим текст. Диалоги.
  19. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Мне это, не известно.
  20. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Скажу честно. Мы тут тестируем её, и пару квестов, это не основная проблемы игры. ))) Так что, выйдет русик, посмотрите.
  21. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Кто правит текст, берите диалоги. Записи журнала и т.д., не так сложно править, как некоторый промтовский текст в диалогах.
  22. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Никак. Для этого должен быть русификатор. В файлах только текст, который нужно исправлять, где это требуется.
  23. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    А можно обновить русификатор? Чтоб видеть, где и что пропущено. В файле GAME_DATA RU v1.03, много описания и подсказок подправил. Вдруг, что-то где-то пропустил.
  24. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    https://yadi.sk/d/Cl-NNtQvhS33a Вот. Вроди бы, тут всё нормально. Только с игры теперь вылавливать.
  25. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Я закончил редактировать GAME_DATA RU v1.03. Кто-то будет перепроверять? Или залить и дальше тестировать?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×