Мих@лыч
Новички+-
Публикации
48 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
32 НейтральнаяО Мих@лыч
-
Звание
Новичок
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Россия
-
action/adventure Death Stranding 2: On the Beach (2025)
Мих@лыч ответил в тему пользователя Rinats в Игры
@FanLadva если первая понравилась,думаю вторая не разочарует.Вторую тоже начал играть спустя немного времени после первой. -
action/adventure Death Stranding 2: On the Beach (2025)
Мих@лыч ответил в тему пользователя Rinats в Игры
@FanLadva Я понял.Поэтому и уточнил что поменялось.В лучшую сторону. -
action/adventure Death Stranding 2: On the Beach (2025)
Мих@лыч ответил в тему пользователя Rinats в Игры
Мнение на основе личного опыта или после прохождения на ютубе? Я половину примерно прошел на ПС5.Сейчас выйдет на ПК — пройду полностью.В игре стало больше экшена.Если в первой все раскачалось ± только к концу,тут накидывают с самого начала.Больше оружия,больше механик,больше всего.Зачем менять движок,если с ним все хорошо? К графике претензий никаких,соглашусь с D.A.Dobermann - выглядит отлично.Если не понравился геймплей первой части,вряд ли понравится вторая.Но попробовать можно. @FanLadva все в порядке там с графикой,более чем.Оптимизация думаю так же не подведет. В этом и проблема.Первую часть издавали 505 Games и она вполне себе доступна. -
Сейчас попробовал последний от allodernat по второму способу.Очень не дурно.Как раз попался большой сюжетный отрезок.Вполне связно и адекватно переведено.
-
@fevralski видимо время до окончания этого батлпасса
-
@Jisoi Пытаются многие) Но вроде как на данный момент у @DOG729 все более структурировано,оформлено и имеет план действий.
-
Есть различия в таблице Гугл и скинутой выше переведенной в 5 строк.Эти строки точно идут не по порядку.То есть где то по одной строке теряется постепенно.Ну и есть потерянные переменные
-
отправил запрос,завтра начну помогать
-
Ну организованность я думаю лишней не была бы.Либо как вариант дожидаться полного перевода от кого либо,который адекватно встанет на игру.И уже после этого заниматься редактурой.
-
Я погорячился написав “НАШ” Я только лишь пытался распаковать ресурсы на начальном этапе.Вся заслуга джентльменам выше что добили распаковку.Думаю вскоре уже все свершится.Поблагодарим всех причастных!
-
Ну наш перевод ничем не отличается от перевода лагофаста (кроме качества ) — та же замена файла.Я думаю они вряд ли стали бы встраивать перевод если бы была хоть малейшая возможность проблем у конечного пользователя.Их бы на вилы сразу подняли.Охват и освещение от стримеров у них не малый.
-
@valadiq отлично,до ГУЯ не дошёл,но теперь видимо и не буду) Распаковалось,фразы на первый взгляд корректно выглядят.Из нерабочего заметил только что в dat не запаковывает и нейронку не проверял
-
Согласен.Это больше для посмотреть что там вообще есть.
-
На скорую руку скрипт достающий из dat файлов из прошлого скрипта текст.Нужно дорабатывать,но результат есть.Так же по ссылке пример того что получается,из файла Лагофаста. https://disk.yandex.ru/d/gTZFZZX6oOHIQw
-
Проблема в том что они зашифрованы.И с ходу их не изменить.Мучаю файл с переводом,пока ничего не удалось даже примерно удобоваримого вытащить.