Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Мих@лыч

Новички+
  • Публикации

    48
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

32 Нейтральная

О Мих@лыч

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Россия
  1. action/adventure Death Stranding 2: On the Beach (2025)

    @FanLadva если первая понравилась,думаю вторая не разочарует.Вторую тоже начал играть спустя немного времени после первой.
  2. action/adventure Death Stranding 2: On the Beach (2025)

    @FanLadva Я понял.Поэтому и уточнил что поменялось.В лучшую сторону.
  3. action/adventure Death Stranding 2: On the Beach (2025)

    Мнение на основе личного опыта или после прохождения на ютубе? Я половину примерно прошел на ПС5.Сейчас выйдет на ПК — пройду полностью.В игре стало больше экшена.Если в первой все раскачалось ± только к концу,тут накидывают с самого начала.Больше оружия,больше механик,больше всего.Зачем менять движок,если с ним все хорошо? К графике претензий никаких,соглашусь с D.A.Dobermann - выглядит отлично.Если не понравился геймплей первой части,вряд ли понравится вторая.Но попробовать можно. @FanLadva все в порядке там с графикой,более чем.Оптимизация думаю так же не подведет. В этом и проблема.Первую часть издавали 505 Games и она вполне себе доступна.
  4. Where Winds Meet

    Сейчас попробовал последний от allodernat по второму способу.Очень не дурно.Как раз попался большой сюжетный отрезок.Вполне связно и адекватно переведено.
  5. Where Winds Meet

    @fevralski видимо время до окончания этого батлпасса
  6. Where Winds Meet

    @Jisoi Пытаются многие) Но вроде как на данный момент у @DOG729 все более структурировано,оформлено и имеет план действий.
  7. Where Winds Meet

    Есть различия в таблице Гугл и скинутой выше переведенной в 5 строк.Эти строки точно идут не по порядку.То есть где то по одной строке теряется постепенно.Ну и есть потерянные переменные
  8. Where Winds Meet

    Ну организованность я думаю лишней не была бы.Либо как вариант дожидаться полного перевода от кого либо,который адекватно встанет на игру.И уже после этого заниматься редактурой.
  9. Where Winds Meet

    Я погорячился написав “НАШ” Я только лишь пытался распаковать ресурсы на начальном этапе.Вся заслуга джентльменам выше что добили распаковку.Думаю вскоре уже все свершится.Поблагодарим всех причастных!
  10. Where Winds Meet

    Ну наш перевод ничем не отличается от перевода лагофаста (кроме качества ) — та же замена файла.Я думаю они вряд ли стали бы встраивать перевод если бы была хоть малейшая возможность проблем у конечного пользователя.Их бы на вилы сразу подняли.Охват и освещение от стримеров у них не малый.
  11. Where Winds Meet

    @valadiq отлично,до ГУЯ не дошёл,но теперь видимо и не буду) Распаковалось,фразы на первый взгляд корректно выглядят.Из нерабочего заметил только что в dat не запаковывает и нейронку не проверял
  12. Where Winds Meet

    Согласен.Это больше для посмотреть что там вообще есть.
  13. Where Winds Meet

    На скорую руку скрипт достающий из dat файлов из прошлого скрипта текст.Нужно дорабатывать,но результат есть.Так же по ссылке пример того что получается,из файла Лагофаста. https://disk.yandex.ru/d/gTZFZZX6oOHIQw
  14. Where Winds Meet

    Проблема в том что они зашифрованы.И с ходу их не изменить.Мучаю файл с переводом,пока ничего не удалось даже примерно удобоваримого вытащить.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×