Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

IIIu6ko

Новички+
  • Публикации

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Нейтральная

О IIIu6ko

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Male
  1. Samson

    Сначала попробовал русификатор от SamhainGhost. Уже в конце первого дня, в разговоре с сестрой, заметил, что половина диалогов вообще не переведена. Решил посмотреть, как дела у других. Скачал русик от Onzi. Там, вроде, с пропущенными строками проблем нет, но сразу напряг косяк с отображением доступности квестов. Когда наводишь на квест на карте, должно писаться, в какое время суток он доступен, а в русификаторе от Onzi вместо этого какие-то строки в духе «День, %NAME%, %NAME%». На этом сразу дропнул. Потом решил попробовать русик от wolvovic, но он вообще не запустился на последней версии игры. Появилась переведённая заставка про вспышки — и всё, дальше ничего. В итоге поставил русик от Zarudnev. Пока критичных косяков не заметил. Перевод, конечно, довольно быдляцкий, но мне даже зашло.
  2. Life is Strange

    Какой смысл менять назад региональность? От этого что-то зависит?
  3. Life is Strange

    Панель управления - Региональные стандарты - Дополнительно - Изменить язык системы - Английский (США)
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×