Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Barcharum

Новички
  • Публикации

    4
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Barcharum

  • Звание
    Новичок
  1. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    В Гонконге даже со словарём невыносимо тяжел смысловой перевод, локализаторы не дадут соврать. Драгонфолл был значительно проще и во всяком случае мною был по релизу раз пройден с примерным пониманием 70 на 30. В Гонконге лично у меня уже в порту включится полный
  2. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Не судите его строго, не у всех имеется железное терпение к игре, которая удовлетворила взрослыми диалогами даже самых переборчивых игроков. У меня вообще целая жизнь успела с ног на голову перевернуться пока ждал перевод Dragonfall, но всё что из воспоминаний ярко осталось, так это еженедельный мониторинг прогресса перевода в течении полугода, аки на икону у верующего, и два первых безостановочных дня игры сразу с первых минут заливки локализации. Всё повторяется. Он то может и пишет фигню, но мысленно эта фигня у всей аудитории поклонников игры в голове.
  3. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Я бы не расстраивался, земляк, там кто-то умудряется по проценту в 3 дня запиливать. Если темп не упадёт, то в середине-конце мая дойдут до 100, а там видишь и прогонят на редактирование-тестирование по быстрому.
  4. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Порог за 90 не может не радовать. Ребят, реальное вам спасибо за дело, я уже больше полугода устроил себе чуть ли не ежедневное паломничество следя за прогрессом, а тут по прикидкам остался месяц-два.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×