Так как самим переводчикам делать это откровенно влом, привожу фразы - спецсвойства оружия.
В виде «оригинальный текст свойства ---- в переводе ---- качества оружия с этим свойством» (к сожалению - форум не поддерживает таблицы)
Желающие могут оценить «острый» юмор переводчиков, соответствие оригиналу и смыслу.
Применимо ко всем видам оружия
Burst Fire Count ---- не перевели, хотя могли бы как «Длина очереди» ---- Увеличена длина очереди - в указанное количество %. Т.е. Burst Fire Count 200% - в два раза и т.д. На оружии, стреляющем одиночными - приводит к тому, что оружие начинает стрелять короткими очередями (200% - 2 заряда и т.д.) с отсечкой.Assault Shotgun
Ahhh... Fresh meat! ---- Ооооо... Свежатинка! ---- Стреляет очередью
Bring out your Dead ---- Кто еще хочет комиссарского тела?!! ---- Высокий урон коррозией
Cross their heart, hope they die. ---- Перекрестись трижды, надеюсь, что они сдохнут, как собаки. ---- Разброс дроби в виде креста
Combat Shotgun
Beyond Groovy ---- Категорически круто! ---- Выпускает в одном выстреле весь магазин и стреляет ракетами вместо дроби. Если магазин расширен скиллами и/или классмодом - длина очереди равна нерасширенному магазину оружия, остаток будет выстрелен следующим выстрелом.
Drop the Hammer! ---- Бей в кость! ---- Разброс дроби в виде молотка.
Five heads of Death ---- 7 кругов ада ---- Разброс дроби горизонтальной линией
Have a nice Day! ---- Приятного дня! ---- Разброс дроби в виде смайла
Holy crap! It shoots rockets! ---- Стерлять-колотить! Он стреляет ракетами! ---- Стреляет ракетами вместо дроби.
I can do this all day... ---- И так я могу целый день... ---- Регенерирует боезапас
It's a painful thing ---- Буду бить аккуратно..но СИЛЬНО ---- Урон коррозией и прицел
One Bad Dog! ---- Паршивая псина! ---- Увеличенный магазин
Sniper Rifles are for Chumps. ---- Снайперки - для лохов. ---- Высокая точность
The Legend Lives ---- Легенда жива ---- Отбрасывает мишень и многократно увеличивает количество патронов, выстреливаемых за один выстрел
Ride the Wave Dude! ---- Лови волну, Чувак! ---- Стреляет облаком волнообразно движущейся синей дроби
Repeater Pistol
12 bullets invade your skull ---- 12 пуль вторгнутся в твой череп ---- В режиме прицеливания весь магазин выстреливается за один выстрел
A gift from Papa Krom ---- Подарок от папочки Крома ---- В режиме прицеливания стреляет очередями из трёх патронов
Ammo is no longer an issue. ---- Можно больше не волноваться о боезапасе. ---- Регенерирует боезапас
Bring the HEAT! ---- Поджигай! ---- Высокий урон огнём и шанс урона огнём по площади
Double Whammy. ---- Двойной сглаз. ---- Стреляет очередями из двух пуль, каждая из которых делится ещё на две. Один выстрел, два патрона, четыре пули
Feel the sting ---- Волына Dahl - Почувствуй струну ---- Коррозивный урон, длина очереди 200%, что равносильно стрельбе с отсечкой по два патрона
Never stop shooting! ---- Не прекращай огонь! ---- Увеличенный магазин
Omnia vincit amor ---- Любви все возрасты покорны ---- +100% критического урона
Pain Heals. ---- Боль исцеляет. ---- Пока в руках - восстанавливает 1 хитпойнт в секунду
Sometimes, I forget to reload. ---- Иногда забываю его перезаряжать. ---- При стрельбе не тратит безапас
Your move, Creep. ---- Твой ход, урод. ---- Стреляет очередями из трёх патронов
Machine Pistol
Big Tony Says "Hi" ---- Вован Щербатый передает пламенный привет! ---- Расширенный магазин
Don't drop it... might lose a toe. ---- Смотри, не урони... а то можешь лишиться пальцев. ---- +100% урона врукопашную (с штыком т.е.)
Slice Slice ---- Чик-чик ---- +300% урона врукопашную, убийство противника врукопашную полностью восстанавливает жизнь
Vengeance is yours ---- Месть - это блюдо, которое подают ЖАРЕНЫМ!! ---- Шанс пуль пройти сквозь щит
Revolver Pistol
A beast of many forms - Fire, Lightning, and Poison ---- Чудовище являет себя во многих обличиях - Огонь, Молния, и Яд ---- Чередует пули с огненным, электрическим, коррозивным и взрывным эффектами
Fools! They called me maaaad! ---- Это кто здесь сумАААшедшиИИИй??!!! ---- Пули летят зигзагами и рикошетят
Give Sick ---- Дай всем прикурить! ---- Высокий урон коррозией и урон по площади
It's a helluva thing... ---- Это тебе не просто пукалка! Это - мегаствол! ---- Критический урон +200% и шанс выстрелить две дополнительных пули
Long and Strong ---- Длинный, толстый и необрезаный. ---- Увеличенная точность и урон
May God have mercy upon my enemies, because I won't. ---- Господи, помилуй всех моих врагов, ибо я не буду знать жалости к ним. ---- Очень высокий урон щитам. Усиленный урон, когда игрок при смерти
Unending Firepower ---- Почувствуй бесконечную силу Коммунизма! ---- Регенерирует боезапас
Combat Rifle
2 more bullets make all the difference ---- Патроны в магазине никогда не лишние ---- При стрельбе с отсечкой прибавляет два патрона к стандартной очереди.
A watchful eye ---- Свой глазок - смотрок ---- Увеличенная кратность прицела
Hold your ground... Forever. ---- -Держи меня! -Как...? -НЕЖНО!!. ---- Регенерирует боезапас
The destructor has come ---- Да придет разрушитель ---- В режиме прицеливания весь магазин выстреливается за один выстрел
TORGUE! Bastard Guns for Bastard People! ---- Фирма TORGUE! Негодяйское оружие для негодяев! ---- Повышенный урон
Support Machinegun
Dragon Fire! ---- Огонь драконов! ---- 3х урон огнём, шанс поджечь
Guns of the Revolution will never fall silent! ---- ВпеГёд товаГищи! На баГикады!! ---- Увеличенный магазин. Шанс замедлить противника и понизить его точность
Ogre SMASH! ---- Кинг-Конг бить! Кинг-Конг крушить! ---- Взрывные пули, шанс оглушить противника
TORGUE! Bastard Guns for Bastard People! ---- TORGUE! Сволочный пушки для отъявленных сволочей! ---- Повышенный урон
War is in your blood ---- Война у тебя в крови ---- После убийства противника ускоряется темп стрельбы
SMG
Hallelujah ---- Во имя Овса, и Сена, и Свиного Уха ---- Регенерирует боезапас
I spy with my little eye... ---- Я слежу за всеми своим маленьким глазком./Слежу своим маленьким глазком... ---- Немного увеличена кратность прицела, высокая точность
Smack 'em ---- На-ка выкуси!! ---- Высокий критический урон
Tear it up ---- Мы их всех порвем на британский флаг ---- Стреляет с отсечкой по три патрона
The lead wind blows ---- Сделает калекой любого желающего. Внимание - убивает насмерть. ---- Стреляет с отсечкой по два патрона
The ultimate close quarters feline. ---- Особо ярый представитель семейства кошачих. ---- Увеличенный магазин, пониженная точность и рикошетящие пули
We don't need no water... ---- Нам суХо и комфортно... ---- Высокий огненный урон, срабатывающий на каждой пуле
Sniper Rifles
For the Motherland. ---- За Родину-мать!! ---- Шанс пуль пройти сквозь щит, высокая скорость перезарядки
I have you in my eye, sir. ---- Говорят у Кутузова не было 1 глаза. Неправда - у него был 1 глаз! ---- Высокая кратность прицела
Pele demands a sacrifice! ---- Боги требуют жертву! ---- Высокий шанс большого взрывного урона огнём с повреждением по площади
Thwack! ---- Шмяк! ---- Высокий критичесикй урон.
Makes their brain hurt ---- Сделай их мозгам больно! ---- Стреляет множеством пуль (как дробовик), наносит высокий критический урон
Why don't you go shoot yourself an elephant? ---- Почему бы тебе самому слона не подстрелить? ---- Высокий урон, обычно без прицела
Sniper Rifles Semiauto
A hunter lives among the stars... ---- Охотник, живущий среди звезд... ---- Пули рикошетят, при рикошете делятся на три, шанс электрошока
BAM BAM BAM BAM BAM! ---- ПЫЩЬ-ПЫЩЬ-ПЫЩЬ! ---- В режиме прицеливания стреляет очередью из пяти патронов
Burst Fire while zoomed. ---- Буду казнить и миловать...возможно только казнить ---- В режиме прицеливания стреляет очередью
Careful... you might put someone's eye out. ---- Аккуратнее! Так же можно и глаза лишиться! ---- Высокий критический урон по бандитам
I LIKE IT! ---- МНЕ НРАВИТСЯ! ---- Высокий взрывной урон
Sniper Killer... Qu'est que c'est ---- Убийца снайперов... Украшает камин по выходным. ---- Полностью автоматическая
The cutting edge ---- Режущее лезвие ---- Прицел максимальной кратности и шанс пуль пройти сквозь щит
Rocket Launcher
Beware the Horde! ---- Татаро-монгольское иго.Миниатюра. ---- Стреляет большой ракетой, от которой на протяжении полёта отделяются более мелкие
Death rains from above. ---- Смерть прийдет сверху.Три раза. ---- При взрыве ракета делится на много ракет, накрывающих область в некотром радиусе (подобно MIRV-гранате).
Gonna cook someone today ---- Люди гриль! ---- Высокий урон огнём
It rises! ---- Он ожил! ---- На ракету в полёте влияет сила тяжести (Ракета летит по параболе)
Monster Kill! ---- Для меня вы - всего лишь насекомые! ---- Стреляет медленно летящей ракетой с большим радиусом взрыва. Обычно в оружии, выпускающем несколько ракет за один выстрел.
The Unstoppable Force ---- Непреодолимая сила! ---- На протяжении полёта ракета взрывается раз за разом, пока наконец не попадает в цель и не взрывается окончательно.
В целом - логика переводчиков весьма и весьма загадочна. «Patton» они переводят как «Клинт Иствуд», «Madjack» как «Бешеный_Иван», «Support» как «Кинг-Конг», «Bitch» как «Сукин сын», «Cyclops» как «Кутузов» и т.д.
«В переводе Гоблина»?