Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Jackff

Новички+
  • Публикации

    12
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Jackff

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    jackff@mail.ru
  1. FINAL FANTASY 9

    Спасибо, что то я тупой, видел уже такую проблему и ответ такой помню =D Извиняйте)))
  2. FINAL FANTASY 9

    Есть видосик https://vk.com/video41236073_456239050 Думаю видно что русик стоит, видно что переведена часть, но уже на дерижабле после заставки говорят по английски. Из 3 тайм эвентов(хз как вы их называете -то когда в тоже время показывают маленькие истории) переведено 2 из 5 только. не один непись не говорит по русски - ну во всяком случае те которые мимо ходят. те что по сюжету говорят, но бывают пропуски, как при входе в деревню и в гостинице.
  3. FINAL FANTASY 9

    Спасибо Вам огромное!!!! Как то у меня старнно установилось - эвент с даггер - где она оглопа кидает переведен, а тут же с кошкой нет, при в ходе в деревню тож заставка не переведена, перед их сном которая. Так и должно быть? Эвентовая менюшка тоже?
  4. I Am Setsuna

    По поводу шрифта. Просто интересный случай может быть. Такое же расстояние в шрифте было в бете Final fantasy 14, мы тогда радовались что хоть кириллица есть, но в релизе было все хорошо. К чему я это, создатель то один у этих игр, может у них шрифт какай то универсальный для всех игр. Возможно оттуда можно вытащить уже нормальный шрифт с нормальным расстоянием между буквами.
  5. FINAL FANTASY 9

    У меня просьба будет малюсенькая, если будет возможность, не сможете ли вы боевое меню сделать как в оригинале (кайма как в меню + нет разделени на пярмоугольнички)? Очень бы хотелось, хотя может пока переводите кто то уже сделает)))
  6. Final Fantasy XIII

    А что интересно с type-0 hd будет, выход совсем скоро)))
  7. Final Fantasy XIII

    Мне кажется не должны))) а вообще игра красиво выглядит))) ток тени на 8к что то подтармаживают(((( хотя в бою ок((
  8. Final Fantasy XIII

    В следствии того, что Бэтс накрылся медным тазом, одна надежда - это Ваш перевод, не дайте погибнуть от скуки(((
  9. Final Fantasy XIII

    Случаем мобильные решения для тестов не нужны?)))) Если что я готов)
  10. Final Fantasy XIII

    А вы думаете почему все стучаться для теста? Потому что это бэта - то есть предпологается, что будет даваться перевод не только для переводчиков, но и для другого закрытого круга людей) Если у вас только для переводчиков и тех кто принимал участие, то это уже альфа тестирование) PS Готов тестить) Ну а что вы думали)
  11. Final Fantasy XIII

    А я имя все равно поменяю, на более угодное мне =Р
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×