
azotir
Новички+-
Публикации
12 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО azotir
-
Звание
Новичок
-
Полностью согласен. Лучше начинать ждать ГоТ
-
Всё же я думаю что с перемоткой времени проверять все диалоги не так и долго Это же вам не переигрывать всю игру с начало
-
Чего вы такие серьезные в 1 апреля?
-
Озвучка через неделю после перевода.
-
Хрен знает. Многие уже переводят эту игру, не только толмачи. С одним из них я поиграл, но там есть ошибки и не всё переведено(некоторые дневники и листовки) А так вполне играемо. Но все ровно жду толмачей чтобы переиграть. Даже есть парень который 1 её переводит. С его переводом пока не играл(там цензура на маты) Но он почти тоже второй эпизод перевел. Так что у толмачей на этот проект много появляется конкурентов
-
Маленькие, но есть
-
Они вполне всем известны. Причина в том, что слили бета версию 2 эпизода.
-
Хотелось бы узнать много ли текста. Сколько в % перевели, чтобы примерно понимать сколько дней займёт
- 422 ответа
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (и ещё 4)
-
Стоит ждать сегодня перевода? :big_boss:
-
Текста меньше, эпизод больше. А это значит что линейности больше, чего тут радовать может <_<
-
Это что, шутка? Начало недели только, и вы хотите сказать 7+ дней? =( Или вы собираетесь заморозить и начать переводить GoT когда тот выйдет? <_<
-
Мне кажется они уже тестируют^^(Очень надеюсь что это так) Хочется завтра уже поиграть