Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

id-daemon

Новички+
  • Публикации

    34
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя id-daemon

  1. Dead Space 2 (озвучение)

    Для тех, кому это интересно, сообщаю: для работы над озвучкой использовался собственный софт. В частности, программы Rick'а для архивов были неудобны и имели ошибки (об этом даже в этой ветке кажется было). Кто видел, в каком виде она достает аудио файлы - знает. Поэтому пришлось делать всё своё. Для кодирования звука для видео использовалась программа SX.exe (от EA). Для вставки его в видео - собственный софт. Программа от Siberian GRemlin была неудобна (т.к. требовала ручной разборки/сборки обратно каждого файла, и не сообщала о несоответствии данных оригиналу, что для нас было важно). Для кодирования основного звука игры был написан собственный кодек, так как никакого кодека для звука EA не было, и, насколько мне известно, до сих пор нет. Тем не менее, EA и сегодня использует этот формат в своих самых новых играх, таких как, например, самый последний Star Wars Battlefront 2.
  2. BioShock Infinite

    Какие именно фразы? Мы проверим. Не замечали ни одной, кроме вышеуказанной. А мы играли очень много раз. Можно пример? Что касается остального, мы признательны Денису за столь подробное тестирование локализации, но исправлять фразу про то, что Букер не гребет, мы не будем. Мы считаем ее правильной, и вот почему: http://vk.com/topic-54061894_32407548. Ситуация с пропавшей фразой это у него глюк. Она работает. Фразу Элизабет мы не сможем исправить, но в принципе можно исправить фразу Букера, про то, что их могли убить, хотя мы считаем это не так критично. Если мы что-то еще пропустили, напомните.
  3. Dead Space 2 (озвучение)

    Да, но сабы и так работали нормально, т.к. там независимо от размера текст переносится как надо, и ничего не пропадает. Проблема именно в подсказках при загрузке и зеленых подсказках в игре. Они масштабируются и поэтому не влезают.
  4. Dead Space 2 (озвучение)

    Стало хуже. Буквы выглядят хуже, потому что растянулись до прежнего размера, и последнее слово все равно не влезает. Насчет сохранений. У меня при первой же загрузке любого сохранения как раз выдается этот хинт (про хранилища), на нем можно проверять.
  5. Dead Space 2 (озвучение)

    В основном я проверял озвучку, но выяснилось, что косяк со фриштом не единственный. Все таки у них многое рассчитано на более мелкий шрифт.
  6. Dead Space 2 (озвучение)

    Фразы всех основных персонажей 1 главы уже записаны. Скоро буду проходить ее полностью, тогда и проверим, нет ли еще каких косяков со шрифтом.
  7. Dead Space 2 (озвучение)

    В принципе работает, и смотрится очень неплохо. Вставил в игру, буду тестировать теперь с этим шрифтом. Уже при первом запуске обнаружено: здесь должен быть какой-то другой символ. Здесь в конце должно быть еще слово "заранее"
  8. Dead Space 2 (озвучение)

    Значит неправильно код подправил. uint blockSize = leftSize; uint bufferleft = (uint)(buffer.Capacity - buffer.Position); if (bufferleft > 12) { blockSize = (uint)Math.Min(leftSize, bufferleft - 12); if ((blockSize == leftSize) && (blockSize + 20 > bufferleft)) { Fill(buffer); buffer.Position = 0; output.WriteFromStream(buffer, buffer.Length); buffer.SetLength(0); } } else { blockSize = (uint)Math.Min(leftSize, buffer.Capacity - 12); } var data = new MemoryStream();
  9. Dead Space 2 (озвучение)

    Нет, оставим это вам ) Распаковывает его софт правильно. Проблемы только с упаковкой.
  10. Dead Space 2 (озвучение)

    Ок. Какой будет план? Может просто заскриним субтитр со всем алфавитом, и по нему будем двигать буквы? Или попытаемся разбирать эти .inf файлы?
  11. Dead Space 2 (озвучение)

    Проблема была в том, что прога Рика не запаковывала STR файл. Координатную сетку не разбирали, поправили только букву ч прямо в текстуре. Если это необходимо, можно попробовать разобрать. Остальные буквы все тоже вразнобой, примерно на 1 пиксель, то выше, то ниже, ну, кто видел субтитры в игре, тот знает :) Конечно я понимаю, что это долго, выравнивать каждую букву, но вдруг у кого-то будет желание это исправить.
  12. Dead Space 2 (озвучение)

    Если вопрос о распаковке BIG и STR файлов, то программы Rick к сожалению неудобны (для BIG создают кучу ненужных и жутко неудобных папок), а также содержат ошибки (некоторые STR файлы невозможно упаковать, в т.ч. как раз со шрифтом), поэтому ошибки были исправлены, а также написаны собственные программы. Изменяли только текстуру шрифта, а именно букву ч. Если есть желание поправить другие буквы (там весь шрифт пляшет) - будем благодарны.
  13. Dead Space 2 (озвучение)

    В этом моменте воспоминания Айзека о живой Николь, поэтому мы возможно специально оставим голос из 1 части, это будет символично. Но актриса конечно есть. Sprawl пока решили переводить как "колония".
  14. BioShock Infinite

    Вот в этом твоя проблема. Ты не знаешь, ни кто это в лодке, ни о чем они говорят, ни того, что на самом деле они не гребут. Пожалуйста, не надо здесь упоминать никаких сроков. Люди имеют привычку любые слова принимать за наши официальные заявления ;)
  15. BioShock Infinite

    Там уже и так патчер. Если бы не было патчера, объем локализации был бы 13ГБ.
  16. BioShock Infinite

    FAQ по локализации. Несмотря на то, что он создан еще в сентябре, и он закреплен на самом видном месте, люди каждый день продолжают задавать те же самые вопросы, на которые тут есть ответы. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Когда будет готова локализация? Неизвестно, даже приблизительно. Локализация будет выпущена сразу, как только будет готова ОЗВУЧКА, даже если в тот момент будут перерисованы НЕ ВСЕ текстуры. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 2. Можно ли будет отдельно поставить текстуры или озвучку? Да, в инсталляторе можно будет выбрать любой вариант. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 3. На сколько процентов готова озвучка? Озвучено 97%. После того, как будут озвучены все фразы, их надо будет обработать, и потом еще тщательно протестировать всю игру. При этом наверняка придется что-то перезаписывать и переделывать. То есть после 100% озвучки статус сменится на "идет обработка материала", и так далее. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 4. Будет ли озвучка работать в стиме (в пиратке, с дисковой версией)? Озвучка будет работать с любой версией. Заменяется только звуковой файл с русскими фразами, сама игра никак не меняется. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 5. Будет ли озвучка работать на консолях? Она будет работать на PS3 и XBOX360 (на фрибуте и возможно прошитых, тесты продолжаются) ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 6. Сколько будет стоить озвучка? Озвучка делается БЕСПЛАТНО и её можно будет поставить БЕСПЛАТНО. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Можно ли помочь финансово? Спасибо, но нет. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 8. Планируете ли вы озвучивать DLC или другие игры? Пока не знаем, подумаем после озвучки этой игры. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 9. Можно ли послушать то, что уже озвучено? Сейчас можно только запустить тест, где озвучены боевые фразы некоторых врагов. Сюжетные фразы можно послушать только в готовых видео в группе. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
  17. BioShock Infinite

    Чтоооо? В оригинале как раз грубый, старый голос, и это никак не вяжется с образом молодой девушки, который мы видим на экране. Я много раз играл в игру, пока делал перевод, и так и не смог привыкнуть к этому голосу. Думаю авторы специально сделали так, чтобы подчеркнуть необычность персонажа, что она на самом деле в свои 19 лет уже прожила сотни жизней.
  18. BioShock Infinite

    Ну если для тебя 55 лет это "молодой", тогда сколько же лет должно быть актеру? 70?
  19. BioShock Infinite

    Мы получили очень много "замечаний" по голосу Букера. Было примерно поровну жалоб на то что у него голос: - слишком молодой - слишком старый - слишком чистый - слишком хриплый - слишком высокий - слишком низкий Судите сами, что это может значить. Дикция точно такая же, просто звук обработан. Разница между тем, как реально звучит голос певца, или допустим диктора телевидения вживую и после обработки огромная. Поэтому обработка обязательно нужна.
  20. BioShock Infinite

    Так чего ждать, озвучку мы уже пробовали на боксе с какими-то желающими, пиши в личку как с тобой связаться.
  21. BioShock Infinite

    А какая разница? Как-то работает.
  22. BioShock Infinite

    Google translate? Do you speak English? В биошоке более 1200 текстур с надписями, из них 300 наиболее важны для сюжета. Если ты серьезно настроен все это рисовать, то когда выйдет перевод, мы поможем тебе упаковать текстуры. Если доставать через Umodel, недостает важной информации для того, чтобы их обратно вставить. Umodel годится только для просмотра.
  23. BioShock Infinite

    О какой игре идет речь?
  24. BioShock Infinite

    Речь шла о разнице между двумя одинаковыми отрывками с двумя разными русскими актрисами. Он попросил для сравнения, их можно сравнить и без финальной версии. Сразу как только закончим. Я здесь на этом форуме такой же пользователь, как и вы все. Вы выразили свое мнение, я выразил свое, в чем проблема? Конечно нет, критикуйте, мы все записываем и учитываем. Получается даже лучше, чем я ожидал, и это меня лично радует, что же, я не могу даже сказать об этом? Спасибо. Так я вроде бы вас ничему не учил.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×