"Mein Vater hat mich dort mit hingenommen als ich noch'n kleener Zwo-Bierkisten-Hoch war" примерно переводится как "Мой отец брал меня туда с собой, когда я был ещё маленьким карапузом"
Zwo-Bierkisten-Hoch если дословно - высотой (размером, типа как) две пивные бочки.
Вообщем сравнивает себя с мелким бочонком пива как с возрастом. =))
Ох уж эти немецкие затейники!
З.ы.: присоединилась к проекту перевода, я начинаю с третьей главы, так что должно терь все быстрее пойти. =)
-------------------------------------------
Сделала texts в kapitel3_1, перехожу к spokentexts. Альфа-версия первой главы обкатывается. По сути, если не сбавим темп, то справимся даже раньше заявленных двух-трех месяцев :D .
З.ы.: Я здесь буду реже писать, если хотите подробностей, то мона на твиттере моем смотреть, как у мя продвигается работа (сообщения с пометкой "BoUT").