
campincool
Новички+-
Публикации
23 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО campincool
-
Звание
Новичок
-
-
ты бы лучше на мои вопросы ответил, чем страдать перфекционизмом никому не нужным. P.S. тени там есть, но так как текст длинный они не так заметны, и картинка в игре будет больше если ты волнуешься что будет сложно кому-то прочитать эту второстепенную хренатень
-
зачем?
-
а где и как можно быстро получить ответ на вопрос относительно перевода текстур, тут есть кто-нибудь типа куратора, ? На мои вопросы заданные ещё пару дней назад касаемо перевода так никто и не ответил, ну и всё стоит и ждет. Вообщем это мой последний вопрос. делать мне пока нечего.
-
отлично, но как смотрятся вот эти текстуры DisplayText_BedroomA_1 и DisplayText_BedroomA_2 ?
-
https://www.dropbox.com/sh/6c1kkdc04jzmol7/RoGGGfz3hh готово не всё. особое внимание нужно уделить текстурам DisplayText_BedroomA_1, DisplayText_BedroomA_2 я переделал альфу. Если не сложно, можно скириншот в студию, дабы оценить как оно там смотрится я имею ввиду DisplayText_BedroomA_1, DisplayText_BedroomA_2 кто в теме, как это перевести? как перевести? правильный размерчик? я думаю эти штуки уже давно перевели. Как правильно? https://lh6.googleusercontent.com/-yHycWwLt.../Untitled+2.jpg
-
а мож "хруст луны"? и иллюстрация подходящая)) я за! а кот тут может помочь с переводом текста на текстурах? чтоб потом мне их не переделывать. очередная порция.
-
предложи свой вариант перевода Cinna Moons. круто сделал! просто я не так крут и я не перфекционист. ну ты понимаешь я как-бы не настолько фанат) но если мы поделим текстурки, то мне хватит недели на вылезать до завершения переводов субтитров. Моё мнение "Медовые голограммы" как-то дословно, не странно звучит и не смешно, но не мне решать. Я так понимаю Они (создатели игры) уморные ребята, и тут гоблин нам бы пригодился, только без пошлости. кстати у меня вопрос ко всем, на одном из платьев надпись hot stuff как перевести: шлюха, распутница, или клубничка?
-
Народ, Фшоп не хочет открывать некоторые файлы, http://clip2net.com/s/6H43ce что делать? эксперты! помогите перевести. 1. нужно поесть! 2. отлично! 3. отбой миссий, миссия отменена, миссия была прервана. 4. всё в порядке. всё как надо. всё тип-топ, всё путем! 5. ты где? ?
-
так интереснее) возможно
-
да, конечно. Это конечно не дословный перевод. ))
-
процесс на сегодня, если есть поправки, говорите. Так кто знает, это все текстуры или только у первой главе?
-
я имею ввиду у себя, куда закинуть чтоб протестить?
-
так а куда кидать переделанную текстуру, мои поисковик не находит из в папке со стимом, ведь игра там и текстуры к ней?
-
эээ... ну да, играл немного) у меня лицензия, это ок?