
Athirn
Новички+-
Публикации
7 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО Athirn
-
Звание
Новичок
-
Я вам объяснил наиболее очевидную причину, по которой «Толмачи» не могут сделать полностью литературный перевод игрушки.
-
Ну ясно же, что в игре не заложена поддержка падежей. Есть список объектов, в котором их названия указаны только в именительном падеже. Другим падежам русского языка в английском тексте места не предусмотрено. Поэтому граммар-наци спокойно курят и ждут выход перевода. :)
-
Респект.
-
Ну, не вопрос в таком случае. Спасибо.
-
Три раза полнейший игнор — неужели так сложно дать простой ответ на простой вопрос? Извлечь файлы локализации, самому паковать их в архив и раздавать другим геймерам не так и сложно — но зачем вам малину портить?..
-
Дорогие Толма4и! Вынужден повторить свою просьбу, поскольку есть сомнение, что его заметили среди других слов благодарности за вашу работу. :) Выкладывайте, пожалуйста, файлы локализации и в простом zip-архиве, чтобы пользователи Макинтоша тоже могли без особых проблем прикручивать ваш перевод к своей Steam-версии игрушки. Заранее спасибо!
-
Команде переводчиков большой респект за быструю и качественную работу! Со стороны мак-геймеров у меня небольшая просьба. Наряду с exe-инсталлятором для Windows-компьютеров, выкладывайте, пожалуйста, еще и простой zip-архив с файлами локализации. Распаковав этот архив на Маке, все файлы нужно будет всего лишь скопировать в папку ~/Library/Application Support/Steam/SteamApps/common/The Walking Dead Season Two/The Walking Dead 2.app/Contents/Resources — и запустить игру. Заранее спасибо от всех маководов. :)