"Valeraha 20.11.2012, 19:08
Сообщение #45
Все будет, надо сначала перевести. Без редактуры перевод выпустим только в крайнем случае. Ошибок будет уйма, нет, не грамматический, а ТЫкалок, ВЫкалок, ОНкалок, ОНАколок."
Я ожидаю, что редактурой займутся он и Jazzis - коль уж они являются модераторами перевода. Моей основной проблемой и глупостью было то, что я руководствовался тупо текстом с сайта, не скачав саму английскую игру. Поэтому я скорее всего сделал кучу ляпов. Но в целом я постарался сделать текст читаемым и связным.