Спасибо переводчикам! Давно следил. Продукт вполне себе ничего, даже в сложных моментах выкрутились.))
Стихи понравились.
Прошел половину на инглише, так что есть с чем сравнить.
Спорные моменты есть, конечно (Например, "warsworn" - "псы войны" было бы просто отлично, если бы варсворновцы чуть реже повторяли это свое "sworn to war"), но, в принципе, хрен с ним. Как уже сказал - все норм.))
В общем и целом - сей труд достоин похвалы.
З. Ы. имхо музыка в русификаторе слегка не в тему. (правда я предвзят, у меня в это время "knocking on heavens door" играла)