Все могут расслабится :beach: .Вероятность появления готового перевода летом равна практически нулю. То что щас лежит на нотабени просто кусок разрозненого текста, переведеного как попало и кем попало. Что бы довести все это до ума нужна еще куча времени , а главное люди которые будут готовы серьезно занятся этим делом . Те же спецы которые щас занимаются переводом - криворукие дилетанты, косящие под "переводчиков" и очень гордящиеся собой. С того ,что они напереводили , нету возможности, хотя бы создать бэтку, а заявления о скором летнем релизе просто попытка заспокоить общественность.Адекватные люди уже давно поняли, что перевод Amalur сродни коммунизму в СССР, его тоже все строили, ждали, а что получилось в итоге известно всем.
Но те кому нравится быть "терпилой" могут и дальше терпеливо ждать своего перевода