Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

ANTPro

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    199
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя ANTPro

  1. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Скриншоты: http://goo.gl/LdVlp Тестовая версия: http://goo.gl/p2GTw Ставить так: 1. Установить оригинальную игру (не руссифицированную), забэкапить файлы GameData-000000000.gg и GameData-000010000.gg. 2. Запустить скачанный патчер и указать папку, где лежали GameData-000000000.gg и GameData-000010000.gg. 3. Тестировать :) Топик на ноте
  2. Tron 2.0

    Спасибо за тест. К "Охх" нет подписи потому что он на всех языках одинаков) Ну или разрабы решили не подписывать. http://notabenoid.com/book/14223/60379/ - в этой главе все выкрики врагов, но не все они используются по этому не перевели полностью.
  3. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Да у меня последние версии как DS (выше в теме есть) так и DS TOV - правда DLC еще на перевод не выкладывал, не чем распаковать пока.
  4. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    100500 раз говорил всем и все равно такая беда :( Потихоньку выправим Я занимаюсь сборкой обоих частей. Имеется собственный инструментарий протестированный только на DeathSpank (для TOV еще надо его пилить). Поэтому не откажусь от готового инструментария и наработок - которые ускорят процесс сборки и выход отладочной версии.
  5. Tron 2.0

    >но заметил что нет перевода враждебных npc когда они говорят фразы во время ведения боя. Скриншоты в студию :) или хотя бы номера строк. >Можно поитересоваться когда будет релиз? Видимо придется релизить, так как есть когда появиться время. Желающих тестить перевод нет :(
  6. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    То что нужно, теперь еще с TOV нужно тоже самое проделать.
  7. Tron 2.0

    Тестируем отладочную версию: Русификатор Tron 2.0 v0.2 Debug.exe
  8. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Смотрим ссылки в моей подписи, и присоединяемся к переводу.
  9. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Надо не надо... кому надо тот поможет с переводом DeathSpank. Кому не надо пусть переводит DeathSpank: Thongs of Virtue - http://notabenoid.com/book/17326/
  10. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Открыл перевод: http://notabenoid.com/book/16126/ Правда пока еще не проверил собираемость - но не думаю что возникнут проблемы.
  11. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Я написал распаковщик и выдиратель текстов в UTF8, но не успел еще все проверить (в командировке я :( ). Тексты и так можно выложить но я еще не пробовал собирать все(сборка текстов работает, проверил :) ).
  12. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    С патченной? У меня появились оригинальные версии DeathSpank с Update 1 и DeathSpank: Thongs of Virtue, так что как получиться отредактировать текстуры и собрать работающий перевод выложу тексты.
  13. Tron 2.0

    Посмотри насколько ужасна озвучка UserError синтезировать все ведь не получиться. Озвучка - это не так просто, да и оборудование нужно качественное :)
  14. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Вчера начал писать распаковщик. Распаковал и расшифровал, смогу наверно и обратно загнать. Но пока непонятно как хранятся имена файлов в архивах и и формат файлов содержащих сами тексты (их всего 2). У меня к сожалению только одна версия DeathSpank - уже руссифицированная :( Может патч есть для англофикации?
  15. Tron 2.0

    Редактировать исходник все-равно не могу, только перевод :( . В настройках перевода надо галку поставить.
  16. Tron 2.0

    мой ник ANTPro разве не очевидно? :)
  17. Tron 2.0

    FreZ >шрифт хорош, только вместо маленькой "л" у тебя "ó". Я просто скрином ошибся :) >В файле, который ты скинул, текст визуально намного лучше читается, но раз уж начали то будем переводить то, что есть, а там >посмотрим. Просто еще одного перезапуска перевод не выдержит) Перезапуск не нужен, нужно лишь отредактировать, исходные файлы. Ну и перевод естественно.(Существенных изменений не так много). Предлагаю меня сделать модератором на ноте(если они имеют право редактирования исходника) Кстати написал автоскачиватель перевода и парсер. Так что теперь весь процесс сборки автоматизирован.
  18. Tron 2.0

    red_and_furious_Cat >Только вот скажите, какой у него API для экспорта .csv? А нафига нужен csv? :) >Кстати, про автозамену, вас ждет сюрприз, оказывается символ { используется в тексте, поэтому его лучше не заменять на символ <. Это вас ждет сюрприз {{color и {color надо всего лишь заменить на <<color и <color :) >Мне нравится ход мыслей — а не достать ли генератор (обращение к разработчикам: >Май нейм из Вася. Лет ми спик фром май харт. Гив ми зе фонт генератор оф Трон ту дот зиро. Нау! >), чтобы использовать любой шрифт. нужен лишь генератор *.ffb файлов, поидее он должен быть в SDK. >А зачем использовать любой шрифт если есть родной? Жаль только русский не поддерживает. >Наговариваете. >Автор темы никуда не пропадал. Почта — рядом. >Есть вопросы — пишите. Всего то 2 года прошло :) FreZ, в Killer App Mod используются другие ресурсы, причем более качественные(imho), чем те что выложил red_and_furious_Cat. Выложил сюда http://zalil.ru/30378989 Только вот фиг знает, что теперь делать с тем что есть. Мини сэмпл шрифта http://zalil.ru/30379075 User Error - трэш.
  19. Tron 2.0

    Нипуха :) Сделать бы генератор - чтоб можно было любой шрифт использовать. Либо достать генератор который использовали с движком.
  20. Tron 2.0

    http://games.dev0.de/Tron%202.0/Updates%20..._v1x042ceng.exe откуда?) Вот правильные линки :) TRON 2.0: Killer App Mod v1.1 TRON 2.0: User Error >Нужно будет просто заменить { на < автозаменой, когда перевод будет готов. Моя прога сама все заменит :) >Про импорт, ты по поводу копирования с гуглдокса? да, там же не мало переведено. >принципе, можно будет и доп. компанию перевести в идеале. не можно, а нужно, если она качественная :) Скрины выложу как доделаю шрифт, я там с высотой накосячил. Если не понравиться можно будет переделать(За основу взял шрифт Veardana).
  21. Tron 2.0

    Вот вчерашний бэкап. Вчера написал импорт с ноты и мерж нескольких файлов перевода(чтобы можно было разные куски вместе склеивать). Получилось собрать версию с новым русификатором. Выглядит прикольно, но еще шрифт надо корректировать. И то что в экселевском гуглдоксе - почему то не подходит к моей версии Трона (я скачал COG репак). Так что завтра перепроверю и выложу текст. Оказывается notabenoid не поддерживает импорт переведенного... остается уже переведенное копипастить или писать бота.
  22. Tron 2.0

    На ноте можно предлагать варианты перевода и голосовать за лучший. Надеюсь FreZ экспортирует все с гуглдокса в ноту.
  23. Tron 2.0

    Не гарантирует что будет лучше, но будет выбор, пока что у меня есть фаргусовская версия без капса (разве были другие?). На нотабеноиде любой может слить перевод (правда не знаю дают ли там сливать юзерам с отрицательным рейтингом, у меня пока -2 видимо плохой из меня переводчик :( ), сконвертить его в нужный формат не проблема. Так что от автора там не многое зависит, но FreZ пока с нами :) . Как раз для того чтобы ничего не было потеряно и был выбран лучший перевод и создан такой сайт как нотабеноид. Оффлайн - архаизм и зло :)
  24. Tron 2.0

    Я нарисовал шрифты, так что если автор темы опять пропадет смогу собрать русификатор(только незнаю где взять офф ресурсы от ZOGа для инсталятора). Так что шрифты нарисовать не проблема :) И тем более написать конвертер текстов. Вот только кому это надо, кроме нас? FreZ, может быть на нотабеноид выложишь весь текст с Трона. Может кто-то лучше переведет. Ведь в гуглдоксе перевод заглох?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×