Ну сколько можно, Юлия... Заставили вот меня даже зайти и отписаться, потому что смотреть на это всё со спокойным сердцем невозможно.
Вылеты у игры бывают. У кого-то редко(или вообще никогда), у кого-то чаще. Природа их возникновения никому из нас неизвестна и ответственность мы за них не несём.
"Блины", "умнички" и тому подобное - это всё моих рук дело. И под мою ответственность. Так как я основной переводчик игры и перевожу, как считаю правильным и интересным для игроков. Не нравится - пожалуйста.
Если вам по душе переводить с английского слово в слово - ради бога...
Могу только сказать, что немецкий язык в разы сложнее и богаче. Если я и допускаю вольности, то в основном там, где иначе получится "ахинея". Если долго занимаешься переводами, то знаешь, что не всегда фразу на русском можно дословно перевести на другой язык. Я не говорю об идиомах... Просто не каждому слову одного языка есть точный эквивалент в другом.
К тому же мой перевод прошёл проверку у всей команды тестеров, которые тоже работали аккуратно и качественно. Чем я вполне доволен. А доволен я бываю редко.
А catus - отличный организатор, переводчик, да и вообще человек редких качеств, которые сейчас сложно встретить в современном кипящем негативом обществе.
Зато тех, кто готов по любому поводу пуститься в "срач", пруд пруди. И цена им оптовая.