Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

wuam

Новички+
  • Публикации

    6
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О wuam

  • Звание
    Новичок
  1. Alice: Madness Returns

    Когда Алиска доходит до бутылки "Выпей меня", во время диалога с котом слово "обычно" делится пополам: "обыч" в конце строки и "но" на следующей.
  2. Alice: Madness Returns

    Еще одно спасибо. Щас буду посмотреть с похмелья. Вот посмотрел на структуру файлов. Допустим, у вас (как у меня) обе части (коллекционка), стоят в папке d:\Alice\Alice Madness Returns\ . Внутри нее у вас папки Alice1, Alice2 и прочие. В таком случае, изменяете главную папку на game, т. е. у вас будет d:\Alice\game\ , внутри которой будут те же Alice1, Alice2 и т. д. После этого русик ставите в d:\Alice\ ! Это для тех, кто еще не понял, как ставить ;)
  3. Русификатор Alice: Madness Returns

    В м*ду ПРОМТ. Насчет локализации - я имел в виду людей с ЗОГа ))) Локализация = качественная русификация. ПРОМТ я не воспринимаю желудочно. Но хотя бы хотя альфу сделают, положат на хостинг, а потом уже шлифуют. Дикси. *Ой, у меня пиво кончилось. Что делать?!*
  4. Русификатор Alice: Madness Returns

    Я не играл с Антихристом, и не буду. Подожду недельку. Уж чересчур там сюжет сложный, с моим английским это нереально. Трагичная судьба у Алиски... Еще няня эта (или медсестра?) вроде что-то оч нехорошее с ней делала... На втором ролике я бросил игру. Жду русификацию. Нет, даже локализацию.
  5. Русификатор Alice: Madness Returns

    Месяцы? Вроде о неделе была речь.
  6. Русификатор Alice: Madness Returns

    Я бы тоже поиграл в литературную альфа-версию. С английским у меня не гуд, понимаю около 60%, и только текст. Это вам не Дюк, где слово "fuck" идет через каждые 2 слова и где все предсказуемо. Но ПРОМПТ я понимаю еще хуже, чем иностранный язык, где-то на процентов на 20% =). Так что вариант Антихриста - не вариант для меня.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×