Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

RavenChief

Новички+
  • Публикации

    10
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О RavenChief

  • Звание
    Новичок
  1. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Я хочу посмотреть в глаза пингвину. Где же он, пророк истины? Огромное спасибо переводчикам за титанический труд, за то что не бросили и сделали качественно и достойно! Когда зарплата будет, обязательно отблагадарю не только словами! Ошибки перевода выкладывать сюда же?
  2. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Alias13 Вроде бы хаос что-то про весну говорил или про какой-то весенний месяц, но не точно. Потом он говорил про середину июня но сказал что это может быть и далеко не факт. Точно он сказал про лето. homiak123123ggttht Впринцепе то что я выше в этом посте написал советую тебе прочитать. На моей памяти он точно обещал только летом выпустить. Более подробной инфы он не давал. То что он говорил может быть, а может и нет - это не обещание, к справке. Следил за темой с начала практически, если ошибся - доказательство в студию, с цитатой где он конкретно обещал. Чувствуется в вашей речи какая-то немного необоснованная вера в то, что вам все должны. Иль показалось мне? Пока что не разу не видел чтобы хаос чего-то обещал, не выполнив) s@n3k Люмен одна из лучших групп, что я слушал) Кроме музыки в текстах Тэма много смысла. Думаю даже недовольным затяжным переводом форумчанам было бы не лишним послушать некоторые песни.
  3. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    ещё раз к homiak123123ggttht и подобным хаос два раза озвучивал возможную дату выхода не очень точно. Но он сразу говорил что это не точно. Именно поэтому усеките себе раз и навсегда вам никто ничё не обещал и никто ничё не должен. Оценить процент сложно, ошибки могут быть распределены крайне неравномерно по игре. Может казаться что уже почти всё, а тут бац и ужасный косяк, который неделю править(утрирую). Неужели вы лучше переводчиков, занимавшихся собственно самим переводом, знаете как дело обстоит с переводом, даже ни разу не видев него. Переводчикам веднее. Они услышали ваше желание подрочить в бету и зная состояние перевода приняли решение, с которым глупо и бессмысленно спорить. Судя по словам хаоса перевод (и это уже не бета, а нормальный) выйдет скоро. Что вам нужно, изверги малолетние?
  4. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Я никогда не понимал какое удовольствия люди получают от троллинга, какой в этом может быть смысл, но либо stardido очередной тролль, либо ему надо что-то поменять в своём сознании. Как можно с абсолютной критичностью относиться к критике другими людьми своих доводов и быть слепым к очевидным изъянам в своих же доводах? Логически размышляя вы, в своих доводах, упорно не видите то, чего не хотите видеть, в данном случае это возможность того, что перевод всё же существует и скоро выйдет, но желаемая бета не выйдет. Вас тыкают носом в очевиднейшие недостатки ваших доводов, а вы отвечаете на другие вопросы, будто специально не замечая их. Желаю всем всем всем, кто сомневался в выходе перевода, когда он выйдет хоть немного задуматься о том, что вы могли ошибаться, что ваша неоспоримая логика не так уж совершенна и понять, что надо заниматься самосовершенствованием, а не играть в игры, читать книжки, а не сидеть на форумах и доказывать что ваша абсолютная правда правдивей абсолютной правды других низших глупых сознаний. Почему вы считаете что ваша логика и ваши выводы лучше? Вы так много знаете о жизни? Какие ваши достижения и действия дают вам право так считать? По поводу моих доводов и логики - я тоже могу ошибаться, не отрицаю. И да, переводчикам виднее в каком виде выпускать перевод, к тому же это их право. Даже если они не выпустили бету для какой-то там выгоды (во что я абсолютно не верю), вы, не сделав ничего, ради своей выгоды требуете от них их работу. Вам не кажется это немного наглым?
  5. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Читая эту тему периодически возникает чувство невероятной досады за подрастающее поколение. Периодически появляются мысли о всеобщей деградации, но хочется верить, что я, и все кого знаю были такими же, просто я этого не замечал. Иначе тенденция печальная. Указывать на личности не буду, большинству не хватает самокритичности, постарайтесь хотя бы предположить, что я могу говорить именно про вас и оказаться прав. Или не прав, увидим. Хочется ещё раз вылизать переводчикам всё, что ещё не вылезали подобные мне хомячки, простите прозревшие, что захламляю форум своими глупыми необдуманными словами-штампами благодарности за колосальный (я в этом уверен, боже, должно быть я невероятно слеп для кого-то из читающих) труд и фантастическое терпение к постам-разоблачениям и постам-истинам некоторых личностей. Отдельное спасибо хочется сказать за то, что вы из тех немногих оставшихся людей, для которых безвозмездный труд не в диковинку.
  6. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Можете называть меня жополизом или моралистом. Но хотя бы просто откройте глаза. 1) Перевод идёт, это видно по скринам, что выкладывают, хоть они и из начала игры, ясно, что если бы перевод не шёл и не шла бы работа над бетой они попросту не столкнулись бы, к примеру, с проблемой с надписями при взломе сундуков. И вообще если следить за прогрессом перевода и за темой становится очевидно, что он идёт. 2) Деньги сайт получает от клика по рекламе скорее всего. Едва ли кто-то на неё хотя бы смотрит. 3) У Переводчиков люди на форуме множество раз просили номер электронного кошелька. Переводчики при этом сказали что может откроют, может нет, но после перевода. Переводчики имея возможность заработать не реализуют её! Доводы о выгоде от посещаемости после этого выглядят весьма бредово. 4) Распределение ошибок в переводе может быть крайне непредсказуемым. Может быть квест, который переводчики неправильно поняли, и предётся весь переделывать, а если он большой, это много времени займёт. И такие квесты могут попастся в самом конце корректировки беты. Распределение ошибок весьма непредсказуемо, поэтому сказать точную дату выходу нереально(это моё мнение). и да, те, кто называют тут людей жополизами должны немного подрасти. Люди существа социальные. Может вы и привыкли получать всё при этом ничего за это не отдавая, халява быстро кончится, научитесь уважать чужой труд и чужое мнение.
  7. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Никогда не понимал, почему некоторые люди, озвучивая своё мнение, отождествляют его с абсолютной истиной. Да и не озвучивая. Интересно как они оправдывают перед собой у себя в голове свою абсолютную просвещённость во всех вопросах.
  8. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Странно что админы сайта не стараются сделать всё, чтобы отсрочить выход перевода... такие рейтинги просмотров потерять) А вообще лучше бы все так следили за тем, как людей в Москве избивают и задерживают за то, что они не согласны с текущей политикой. Согласен с TanatosX Извиняюсь за оффтоп)
  9. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Requiem21 Перечитай мой пост. Ещё раз. Вообще научись читать прежде чем отвечать на посты в инете. В некоторые предложения автор вкладывает смысл, иногда не тот, что хочет видеть твой разум. Надо пошевелить мозгами. Для вас даже повторюсь. Если окончен перевод и корректировка, это ещё не значит что перевод играбелен. Да, над моралью в наше время только и остаётся, что смеяться.
  10. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    У подрастающего поколения произошла серьёзная подмена понятий. Теперь уважение к чужому труду эквивалентно жополизству, чужое мнение эквивалентно заблуждению. Requiem21 Попробуй подумать. Перевод - не такая простая штука. Я не знаю как именно идёт перевод текстов, но перевод кучи файлов и перевод текстов в игре, мне кажется, разные вещи. В тексте могут быть отсылки на объекты на локации, не увидев которые, не поймёшь, что имелось в виду. Очень тяжело увидеть картину в целом, особенно если у нас есть лишь тексты, описывающие огромный визуальный мир, отделённый от текстов. Я не думаю, что всё так просто, и что перевод даже после корректировки имеет играбельный вид. Ни малейшей притензии к переводчикам и корректорам, просто невозможно предусмотреть все, а в таких вещах деталей очень много. Хотя, конечно, я могу ошибаться. Переводчики Гораздо лучше видят ситуацию. Они руководят процессом. Они ваше мнение уже давно поняли. От того что вас будет на 10 или на 100 больше таких недовольных, ничего не изменится. Дело не в количестве, на самом деле. С рождения родители и государство(хотя пожалуй не наше) заботятся о вас, предоставляют блага, на которые вы отучились отвечать благодарностью, и становетесь всё наглее. Мир вам ничего не должен. И научитесь терпению, то что вы привыкли хавать всё что пихают вам в рот, лишь бы быстрее, в будущем это не даст вам никакого преимущества, просто объёмы пихаемого увеличатся, а возможности мозга с потреблением сиего будут уменьшаться. Извиняюсь за такую моральную вставку, мб не в тему. Читаю этот форум периодически с момента появления темы, нагорело.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×