Agronom256
Новички+-
Публикации
7 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Agronom256
-
Большое человеческое спасибо, счастья и лучей добра вам уважаемые переводчики!
-
Вот я в личку и спросил его, где
-
Жалко конечно, я бы на русском раза 2-3 еще прошел. Переводить стало бы гораздо легче, если бы был инструментарий для ковыряния ресурсов. Ну чтож будем ждать :(
-
вполне возможно, заметил что ИД одинаковые в некоторых абзацах. кстати даже бодяжной русской версии еще нет, видимо достаточно трудоемко разобрать ресурсы, что бы обратно упаковывалось
-
Сорри, невыспался, был невнимателен.
-
причем тут перенос строк. Две строки под номерами 2586 2587 это две части одного предложения, мне так кажется. И переводить надо целиком, чтоб сохранился смысл предложения.
-
Доброго времени суток to all, в переводе некоторые строки например: 2586 The real trick is being able to recognize when you've 2587 made one. You got that?{t137} это одно предложение, мне кажется что надо переводить это вместе, как тут быть? P.S. мне кажется, или нотабеноид подтормаживает?