Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Woolfer

Новички+
  • Публикации

    8
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Woolfer


  1. Так что мне нада зделать, чтоб у меня заработал перевод?

    Для немецкой версии надо переместить все файлы из папки en в папку de и переименовать набор файлов из корневого каталога по такой системе:

    data_language_en_briefings.txt в data_language_de_briefings.txt

    data_language_en_controls.txt в data_language_de_controls.txt

    и т.д.

    После этого все работает


  2. Есть очень хороший русификатор http://rapidshare.de/files/27952185/en-us.zip.html

    Честно говоря, предыдущий лучше, этот ну совсем промтовский.

    Например в нем есть такие фразы:

    Цирк Удивления Максимас

    Игра Конца

    Хорошо Рабочий

    Люди поймали болезнь!

    и т.д.


  3. Хорошо, выложил, правда не знаю, поможет ли. Лично я сегодня ставил игру, первый раз поставил русификатор не меняя экзешник, текст был не читаем, затем заменил экзешник, ошибка исчезла.

    В общем вот шрифты:

    webfile.ru/1051644


  4. У кого-нибудь вообще в справке нормальный русский текст показывает?

    У меня показывает, а чтобы показывал у всех, надо скачать первый выложенный мною русификатор (размер которого около 6 мб.) и заменить экзешник игры на тот, который включен в русификатор. Напоминаю, что для более корректного перевода некоторых понятий надо после этого установить последний выложенный мною перевод.


  5. Закачал русификатор из пиратки:

    webfile.ru/1046013

    По какой-то причине, в состав русификатора был включен экзешник, из-за чего размер файла около шести метров.

    По ссылке ниже можно скачать тот же русификатор, но без экзешника, размер - 141 К. Правда за работоспособность не ручаюсь

    webfile.ru/1046017

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×