"The Silver Lining"-трёхмерное неофициальное продолжение знаменитой саги "King's Quest" серии Sierra-on-line с настоящей озвучкой, музыкой, трёхмерными персонажами и фонами, нарисованными от руки.Работа над игрой началась 18 мая 2002г. В октябре 2005 Vivendi Universal Games потребовала прекратить разработку, в конце ноября удалось получить «добро» на её продолжение. Однако авторам всё же пришлось изменить название - на The Silver Lining. 28 февраля 2010 года проект был закрыт вновь, теперь по настоянию Activision, к которой перешли права на серию после поглощения ею Vivendi Universal Games. А в июне 2010 года - вновь открыт - по многочисленным просьбам фанатов и благодаря переговорам с Activision
Очень хотелось бы увидеть ее на русском языке.Скачать можно здесь
add53 ответил в тему пользователя add53 в Русификаторы
В открытом виде текста нигде нет,а файлы с расширением "tsl" и "swf" я распаковывать не умею.
Шрифты скорее всего лежат в файле font.tsl а вот текст или зашит в экзешник или в файлах с расширением "swf"
Пытаюсь перевести эту игру.Перевел часть текста и посмотрел,как он отображается в игре.Так вот в меню все на русском
А в игре текст не отображается
Посмотрел в OgreGUI exe-файл,там кириллица вроде прописана(если я не ошибаюсь,конечно)
Помогите кто-нибудь из знающих людей советом,пожалуйста
Файл с началом перевода http://rghost.ru/8545771
PS:Просьба сильно не ругать за для кого-то очевидные вещи,просто хочется научиться переводить для себя хотя бы мини-игры