Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

xai

Новички
  • Публикации

    2
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Нейтральная

О xai

  • Звание
    Новичок
  1. Aion 2

    @ponaromixxx Мы получили разработанное Вами приложение Мы подтвердили, что инструмент работает безупречно и позволяет идеально конвертировать файлы формата .dat в .xlsx и текстовые данные. Огромное спасибо! Ваш инструмент просто великолепен! Мы выражаем Вам огромную благодарность за его создание. Благодаря этому, мы наконец-то можем полноценно приступить к работе над локализацией!
  2. Aion 2

    Запрос инструмента для локализации Aion 2 https://mega.nz/file/NO5TFBrQ#guFIM0NVaP6lnlXUBoEgi0z1nLMSF-XhcCVry7g5l3I Здравствуйте! В российском сообществе был опубликован AES-ключ для Aion 2, что позволило нам извлечь основной файл локализации L10NString.dat Клиент игры содержит языковые файлы для en-US, ko-KR и zh-TW. Также, у нас есть извлеченные данные русского языка, но, поскольку локализация, судя по всему, была автоматизирована с помощью ИИ, могут встречаться некорректные выражения. Мы хотим иметь возможность вручную исправлять их и использовать. Формат этого файла .dat не позволяет открыть его в обычном текстовом редакторе. В настоящее время мы можем использовать FModel для загрузки текста из .dat-файла и извлечения текстовых данных в .dat и .json форматы Основная проблема заключается в том, что мы не можем запаковать обратно переведенный .json-файл в формат .dat Не могли бы вы создать инструмент, аналогичный «WWM Translation Tool», который: Позволял бы напрямую считывать и редактировать текст в .dat-файлах. Либо предоставлял бы возможность конвертации: .dat в CSV/JSON и обратно CSV/JSON в .dat? Реализация такого инструмента значительно упростила бы процесс локализации и позволила бы сообществу исправлять ошибки ИИ-перевода Для контекста: на данный момент только Lagofast публикует данные перевода для Aion 2, и их данные, по всей видимости, основаны на AI-переводе
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×