Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Dlight

Новички+
  • Публикации

    19
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Dlight

  1. Where Winds Meet

    @allodernat @allodernat Я где то писал о призыве качать лаунчер? Все заняты своим делом, я своим И мне в кайф
  2. Where Winds Meet

    Ну а я че то такое сделал Не допилил еще конечно)
  3. Where Winds Meet

    Кто то будет браться за перевод на мобилки? Игра на них 12 декабря выходит @DOG729
  4. Where Winds Meet

    Переводите пассивки и скиллы, в обсуждении стима жалуются, что не переведено нигде
  5. Where Winds Meet

    А кто через что вообще переводит? Можете поделится? @DOG729Можно взять идею с твоей программы, с переключением на английский?
  6. Where Winds Meet

    Собрал прогу такую для установки русификатора, если кому то нужно, могу добавить ваши еще Только нужен гит публичный P.S Установка обновлений прямо в программе происходит, тоесть ссылки она на скачивание не открывает (Берет с гитхаба публичного) WWRuInstaller
  7. Where Winds Meet

    Во всех сервисах где есть донат, это полюбому делать надо, лол Типы обиделись, из за того что я деньги с переводов получаю А что собственно плохого зарабатывать на переводах, это законом не запрещено Поищите на просторах инета платные переводы, не я один такой Это дело каждого абсолютно, какие притензии?
  8. Where Winds Meet

    Послушай умного человека для начала) И смысл ты указал стрелочкой на перевод мода для скайрима, если тут русификатор для wwm обсуждается
  9. Where Winds Meet

    Кстати, кому интересно - игру можно выбрать на номинацию в стиме
  10. Where Winds Meet

    Делать платный перевод для платной игры, тут вопросов нет никаких Как по мне, если игра бесплатная, то и перевод должен быть в открытом доступе для всех
  11. Where Winds Meet

    @portos1123 Смысл делать платный перевод на бесплатную игру?
  12. Where Winds Meet

    @zetlnd А если нейронку, gemini к примеру, попросить что б id сопоставила в gui ту, это возможно вообще или нет?
  13. Where Winds Meet

    Пошел процесс перевода файлов, переводит за 1 строку за раз, пробовал увеличить, что бы быстрее было, но ошибку высвечивает и строки пропускает (Ошибка разделения в File 1, строка 21: не совпадает кол-во строк (1 != 5). Пропускаем пакет.) Осталось подождать, надеюсь получится все https://postimg.cc/YhsMFjfz
  14. Where Winds Meet

    Сделал прогу через GPT которая raw txt файлы извлеченные переводит, через api gemini и argos, осталось увеличить скорость перевода, что б на одним файлом долго не думал Или уже перевел может кто, пока я возился?
  15. Where Winds Meet

    Добавил в py скрипт который выше кидали "Массовый перевод", но скрипт падает при нажатии. Может кто сможет исправить данную проблему Вот сам архив
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×