@Teylin понял. Буду знать к кому обратиться в случае чего)
Просто в данный момент я сделал перевод игры на данном движке но столкнулся с несколькими проблемами:
— мировые версии игр не имеют поддержки кириллицы(файлы что за шрифты отвечают нашел но это переходит в вторую проблему) в отличии от локальных японских так как в них имеются шрифты(которые поддерживают кириллицу) и их выбор но приходится использовать эмулятор японской системы и часть текста не помещается в текстовое окно
— часть файлов при переводе занимают меньше места из-за чего возникают проблемы скрипта и дальнейший вылет