Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

ilstr

Новички+
  • Публикации

    8
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

4 Нейтральная

1 подписчик

О ilstr

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 07.09.2000

Информация

  • Пол
    Мужской
  1. Vampire: The Masquerade — Night Road

    Напутствие для тех, у кого возникнет желание переводить эту игру, в которой 650 000 слов (на 60-70 000 слов больше, чем Война и Мир, к слову). Каждый js файл придётся вручную переводить. В каждом файле в конце есть лэйблы (ссылки), каждая ссылка привязана к конкретному символу. Если в игре мы выберем один из выборов — ссылка переносит нас на указанный символ, показывая нужный текст. Переведя текст в файле, мы в любом случае изменим количество символов, следовательно ссылки перестанут работать и игра может крашнуться. Чтобы этого не случилось, придётся заново считать и изменять число для каждой ссылки… Английский и русский языки — совершенно разные, в игре можно выбрать один из трёх “гендеров” главного персонажа: мужской, женский, и би******. С этого момента, количество слов после перевода возрастёт в 2-3 раза. Если переводить одному это дерьмо — выйдет где-то года 2 с лишним. С командой может год-полтора — для сравнения, Кайл Маркиз написал эту игру за 10 месяцев.
  2. Vampire: The Masquerade — Night Road

    @Tericonio Не понимаю, ты же про среду разработки choicescript, так ведь? что значит в этом формате? Игру можно изменить, редактируя .json файлы. В Ide да и в интернете как это делать через эту среду я не нашёл(Я говорю не о веб-приложении, а об игре на Windows)
  3. Vampire: The Masquerade — Night Road

    @Tericonio Ты не знаешь как разрабы экспортировали txt файлы в формате .json?
  4. Vampire: The Masquerade — Night Road

    @Tericonio Пон, я как дурак вручную все переводил
  5. Vampire: The Masquerade — Night Road

    @Tericonio Каюсь, игра не лицензионная, последней версии. Лучше сделать резервное копирование. Установка: заменить файл app.asar с заменой в папке игры/resources/ Яндекс диск: https://disk.yandex.ru/d/ZsODaxShVEHJeQ Переведены все картинки с надписями, меню, описания кланов, персонажей, статистика и прочее. Главы ещё не затронул. Чтобы были видны все изменения, нужно начинать игру заново Большая просьба затестить это и отписаться мне. Я не знаю как эта игра себя поведет в лицензионной версии
  6. Vampire: The Masquerade — Night Road

    Из успехов, я удачно нашёл бесплатную лицензионную программу Adobe Illustrator и перерисовал все надписи(Главы, Атрибуты/Навыки/Дисциплины и т.д.), осталось немного пошаманить с названиями Кланов и Сиров и скоро выложу вам затестить
  7. Vampire: The Masquerade — Night Road

    Я попробовал перевести меню/достижения/характеристики/отношения и т.д. Мб сегодня или завтра выложу ссылку с гитхаба, чтобы вы могли скачать и затестить, если кому интересно
  8. Vampire: The Masquerade — Night Road

    Поддерживаю. Было бы прекрасно, хотя бы машинный перевод
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×