Недавно поигрывая в эти две замечательные ретро игры на американских серверах, подумал, а почему у них не было переводов никогда? Ведь там много интересной информации, в видео про машины и про трассы, комментатор рассказывает много чего, что большинство игроков явно не знает. Конечно в остальном там не более чем 3 2 1 старт, и перевод трасс а-ля Расти Спрингс, Осенняя Долина и т. п. А вот перевод голоса имхо был бы полезен, или как минимум можно было наложить текстовые субтитры на закадровый голос. С другой стороны, можно было бы записать голос самостоятельно (есть у меня идея, чисто для фана).
Обращаюсь к знающим людям, какие инструменты потребуются для данной авантюры? Что нужно для распаковки ресурсов и какими инстурментами лучше всего пользоваться? Возможно она не такая и притягательная ввиду старости игры, но я бы сказал даже наоборот, это способно оживить игру, дать понять игрокам, которые в неё ещё играют, что она жива на самом деле, и то что в неё ещё вполне будут играть.. Неважно даже в какой форме.
Ещё я помню третий Нфс, но это позже, 1998 года, где качественно перевели озвучку, а вот именно информацию про машины, трассы, схалтурили, и так оставили английской. Причём сознательно халтурили, например фразу "преследую спортивную машину" ( когда гаишники говорят про автомобиль el nino) ребята из Stream не перевели, видимо по указу редактора. Хотелось бы самому взять и.. исправить сии недочёты, точнее отсутствие по сути, переводов.