Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Tiraelchik

Новички+
  • Публикации

    9
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Tiraelchik


  1. Спасибо за труды! Игрушка вроде не сильно большая в плане сюжета и текста, так что много времени занять не должен хороший перевод. Вот бы еще и озвучку... 

    • Лайк (+1) 1

  2. 6 часов назад, Flame225 сказал:

    Я изначально на этом форуме появился, спрашивая про перевод.
    Про кряк спрашивал всего один раз.
    Не бесись. 

    Это мне сейчас зачем-то накидывают непрошенных советов, о которых я и так знаю.

     

     

    Да нет никаких отмазок, я ж говорил уже, что проблем нет, просто не хочу морокой с виртуальными картами других стран заниматься)))

    не нужно никаких морок. Платишь челам на том же плати или ггсел они тебе переводят акк на нужный регион за пару соток.


  3. 4 часа назад, Flame225 сказал:

    Откуда вы такие берётесь? С DTF?
    Ещё раз для непонятливых — чтобы купить Midnight Suns, нужно поменять регион.
    Поменяв на другой регион, кроме СНГ, через МТС ты будешь пополнять кошелёк ваучерами.

    поменяй регион на снг, делов то. Будешь покупать игры как нормальные люди, а не скулить на форумах и нести ахинею с отмазками)


  4. 1 час назад, Flame225 сказал:

    МТС? Они пополняют ваучерами. На регион США. Это и неудобно, и комиссия присутствует.
    Клиентом быть не нужно, но вот оформить виртуальную карту — придётся.
    Крч, лишняя морока. 

    чел, попробуй сидеть где-то кроме одноклассников в инете плз https://payment.mts.ru/cyber#Steam

    • +1 3
    • -1 1

  5. В 29.02.2024 в 19:54, Flame225 сказал:

    Увы, игра недоступна в РФ.
    ВТБ-банк? Не пользуюсь.
    После закрытия Киви пополнять кошелёк Стима уже нельзя.
    Только и остаётся, что ждать взлома игры.
    Поддерживать перекупов рублём желания нет. 
     

    Мтс ща все пополняют, причем не нужно быть их клиентом даже, да и выгоднее киви и скинами. Выглядит как отмазка что не могу, нельзя и так далее

    • +1 1

  6. В 24.02.2024 в 21:52, Vizard53 сказал:

    Всегда пожалуйста XD
    Рад был потратить несколько десятков часов

    Спасибо канеш и все такое, но когда в первом же сюжетном ролике уже пара фраз на англ, и чем дальше по игре тем такого больше, а еще есть откровенная чушь, перепутаные фразы и так далее, я с середины не выдержал и переключил на оригинал. 


  7. Ну я понимаю что не быстро, но это будет куда лучше чем этот отвратный перевод машинный что есть сейчас, я уже прошел 1 раз игру, пройду скоро еще 1 раз и после выхода Вашего еще пройду (помогу если нужно с тестированием). Считаю игра незаслужено обделена полноценным хорошим ручным переводом, одна из лучших игр про супергероев что я вообще пробовал, вайбы есть о персоны сильные. Так что спасибо еще раз за труды и удачи, не торопитесь

    1 час назад, Rayman_Miami сказал:

    Добрый вечер! Долго меня не было. Насчёт перевода, я пытался сделать его машинным образом, через бота чтобы он вбивал текст в переводчик и копировал в файл. Однако оказывается во всех таких сервисах есть ограничения по количеству запросов от пользователя. И меня довольно часто останавливали. И это очень сильно меня бесило. Потом мне пришлось взять перерыв на… назовём это трудности. Да и на работе очень загрузили, так что этот месяц я пропустил. Мне было стыдно сообщать вам о таком, что месяц я не мог заняться переводом. Но тут мне пришло оповещение, что кто-то это очень сильно ждёт, а значить я буду стараться продолжать, преодолевая свои неприятности. Но скажу сразу, это может быть очень долго, Там что-то около 93к строчек и по двести строчек в день, с графиком 2/2, это явно не очень быстро. Так что запасайтесь терпением, а я буду начинать в ближайший выходной.

    Надеюсь на понимание...

     


  8. В 02.02.2024 в 23:12, Rayman_Miami сказал:

    Добрый вечер, я даже не заметил ответа. Пока не очень понятно с вот этим: "C:\Unpacking\2pak\MidnightSuns\" "../../../MidnightSuns/", но думаю на днях посмотреть.
    Насчёт перевода, скажу так Польский самый большой, там есть все строчки вроде -как, но в других языках вылезают интересные детали. Вот например:
     

    [~NAMES-INCLUDED~]//Don't edit or remove this line.
    D769012E4D546D679D005BB954C5E462=<cf>(Правила статуса разработки {DevStatus} озвучивается {SpeakerTag})
    973AFE4F469E43A6AB4600B88AF039E0=<cf>Новое изображение было добавлено в ваш инвентарь.<cf>
    8C85E90B45BEFD8C17E29580E2D3EAA1=КптМ<cf>Повреждённый материал
    8BD648F4408B12A561284AAEB69A72AD="Невозможность отличить друзей от врагов... Враг, меняющий облик,- это настоящий кошмар".
    075521BD4B0D4339C05BB28AE4DD9BE7="Уэйд, это я, твой любимый торговец оружием. Хочешь взглянуть на мой новый товар?" Трудно запретить Дэдпулу играть с чем-то смертоносным. Позволь ему взглянуть, пока он не начал умолять и смотреть милыми щенячьими глазками.
    0D23FCA444A15AF6915F02AFE11E2955=+
    4C052D894090BACA4BA77EA260155A8A=–{Index}
    AE2AE44648362E1A1CC3408278945B31=Что скажешь, Чарли?
    D2147046439EDC2EA9FE908B28D381D4=ДНИ
    BD0736A143029310BD73E8B90F8BCD85=Дни
    7C50E8E746FBDAF1C2F1A9BA8F6D2EB8=Экипировано
    973F030D414145D2D075D28A5C21C7FE=Эффект разряда 2
    D911B33247FD2F0AFE749DBB6B047F8F=Ладно, я воздержусь. Раз уж ты так вежливо просишь.
    0D2769794DD5A0DA1283328271A5A643=<italic>Я мог бы</> просто заглянуть в твой разум.
    926F84584E543C75E4C0F0AD954EB5DF=Безусловно! Вот почему я задавал так много вопросов о Даркхолде.
    ABEE261E4366D8CA9B8FD493ED020FC8=Я не чувствую холода, во время полёта.
    AABF916147A89A74B04351B772250DC6=Представляю вашему вниманию...
    6D3FF3DF41CB9279FB3B5B94E96B08B5=Со мной такого не случалось.
    8EC2C06147D44112D1FA86A39C1CB468=Я, честно говоря, не знаю.
    D183AAF34B6F5D9EF50116AAEAF9C525=Возможно, удары по груше смогут прояснить мои мысли.
    4DD91D274B14D7777B03289F0DAFFA25=Может это и незаметно, но люди будут прислушиваться к тебе. Они тебе доверяют и уважают тебя.
    F92DDA4243504114319F4085A55A4F45=Я помню бессонные ночи и кровавые дни. Эта вечная охота.
    74CE469E463F6D88B2AB65A3A3417246=Я вижу, ты поговорил с Агатой.
    CC68F4AE43064572407602A318C21753=Я понимаю... Уже довольно поздно, не хочу отнимать у тебя больше времени.
    13F378214AB10C06FD2886B094A2E310=Я думаю, нам не стоит недооценивать это существо!
    6959704244989225D455A68241D2F6E3=Я хочу знать больше о твоем прошлом. Кэрол.
    EC9CBFE6488B3A4BF08577BBCAE7879F=Если вы считаете, что я гожусь на роль лидера, это будет честью для меня. Я готов защищать команду.
    60CC57B24760D0E652BD98838A5EF909=Без них я бы никогда не стал тем воином, которым являюсь. Они многому меня научили. Я обязан им... всем.
    BD080A424C5A8B7C4CC6D3B24BF9BC7C=Прежде чем я отвечу, мне нужен договор аренды, два документа, удостоверяющих личность, и подписанное заявление от тети Мэй.
    789F55BC4041C6F55E2E598FE5D7D1AE=Послушай, даже после ремонта Санктум уже никогда не будет прежним. Понимаешь?
    7C2663C24A3EFD3D42292598962C9292=Когда мы поймаем Венома, давайте отправим его на необитаемый остров. Или забросим его на Луну.
    5F8505894C84CDD595C778A78E8B1050=Если мы не найдем "Проект Богоубийца", то успех Син - лишь вопрос времени.
    BED28D8C467F187468E2AE992A2FBC4B=Это было более трудное время. У нас не было ни времени, ни сил на подобные разговоры.
    BA28B8E64119C8F219917B89B4FB5556=Сейчас я занят. Приходи позже.
    25E751114F9A18D7FAC2758BE4735584=Я скажу прямо: когда придет время и простого пути не будет, я выберу трудный путь. И тебе лучше последовать за мной.
    D81775654941BBE53686FD8610E770F0=Не хочу знать.
    48705ED04D0C78BC71E4EEA4A794F57E=Чтобы закончить проект, поговори с Питером.
    71D1192E40509AD0BBCFDE8D5A5AE689=Пусть остальные наслаждаются пенсией. Я буду бороться до тех пор, пока это необходимо.
    D35744284C0225847CE961A0182B18D3=Как жить, чем заниматься... Что я буду делать на пенсии?
    512B1BA447DFFBA74CC3689B0F51088B=Карта
    0308ED8D48EE226E9591B68DB55D8A2A=Магазин
    92098990436774240B5E369E4408D550=Магазин
    22BE2929418ACAE9C3A25B9E93D97624=Незначительно
    00CA11894DEEB76983E12287BC94CBAB=Моя судьба - уничтожить Даркхолд. Его нельзя переписать, и это не "приятное чтение", как сказал бы Робби. Поэтому я должен заставить ее исчезнуть.
    C00F0D6A4EB9BED992D89D9D68E99B46=Нет, я просто хотел поболтать...
    5B9932B14050DD9B2C59D3916E009DBE=Ох, даже не начинай. Или я буду болтать целый час.
    6C64EE8C44FD325AAEA578ABC0ADFF32=Серьёзно
    B612434648A8771726B3F0B235AC3947=Человек-паук должен продержаться еще немного, помощь уже в пути.
    066D52884BA94FBDB95457AAF1F1AC86=Сказал великий охотник.

    В некоторых языках есть имена персонажей, такие как Чарли, Кэрол и.т.д Чаще всего это японский, но не всегда. А что-то до сих пор сложно понять. Например Незначительно и Серьёзно, в японском переведены как прилагательные к травме “Незначительное повреждение”, но я даже проверить это не могу и это очень сложно становится. К тому же, не думаю что выпушу перевод раньше. Делать в день хотя-бы 200 строк, уже большой шаг для меня. Я буду стараться наращивать темп. И да это действительно пока всё, что я перевёл. Так как я перевожу несколько строчек с 10 языков и делаю их сравнение, а потом корректирую + пока был немного занят, в дальнейшем буду тратить больше времени на это. Надеюсь, кому-то это всё же нужно, как и мне.
     

    Очень нужно, молодец!))

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×