Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Leon-Scott-Kennedy

Новички++
  • Публикации

    53
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Leon-Scott-Kennedy


  1. Обломитесь.Имортал из папки уже не запускается.ОБТ 4 диабло запускается через создание ярлыка с припиской.Но к релизу это пофиксят ибо имортал из папки уже не пашет тоже самое будет с диабло 4.Поэтому создаем казакский акк и покупаем игру туда и играем без всякого гемора с впн и прочей фигни


  2. 1 час назад, TheGTAMan163 сказал:

    Это конечно здорово, но надеюсь на Миракл. Хочется адекватного перевода, а не так чтобы слова от балды были вставлены

    А я про что писал?.Про проф перевод,который бесплатно я делать не буду.В свое время на англ прошел ее.Тут просто по бырику сделал машинный для тех у кого с англ совсем плохо.Не удивлюсь если миракл вобще уже готовый машинный мой возьмет и будет допиливать.

    У меня до сих пор вопрос до 6 фазы кто дошел?Краши игры есть там на определенном моменте или нет?ибо я пока только на 3 фазе


  3. 33 минуты назад, dante3732 сказал:

    Они, в конце видео написано “скоро на русском”.

     

    Дек Это реклама.Ниже у них пост с вопросом делать или нет.Сбор средств они еще не открывали.


  4. И сразу же вопрос еще один,делать профф перевод или нет?Сразу говорю что профф перевод за бесплатно делатся не будет.Ну и помимо текста фоновые по типу новая игра загрузка и так далее будут тоже переведены


  5. Так сразу задам вопрос.На сайт пг уже данный руссик слили.И там же первая жалоба 3 дневник саяки который золотым ключиком открывается,жалуются что крашится игра.Сам пока до туда не дошел.Кто до туда дошел есть такие проблемы с крашем или нет?


  6. Эх наконец-то дошли руки до игры со своим переводом.Местами конечно пипец в переводе,как обычно склонения в одном месте,но пониманию сюжета это не мешает.Напрягает один момент,что при чтении некоторых документов,иногда часть текста,где-то за пределами документа написана.Как это исправить я пока не знаю.Если кто знает был бы рад помощи.


  7. Не знаю как сюда изо прекрепить….Но радикал фото меня тоже послал слишком большой размер. так что Сори ждем вечера 15.03 либ -завтра 16.03  ,ибо у меня свои дела есть 


  8. 1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

    Вы даже не представляете.

    Здраствуйте администратор

    Пфф вроде у меня переводчик раздуплился.Напоминаю еще раз кто желает помочь прыгайте сюда https://discord.gg/XVWxez8N  комната общалка.файлы скину 

    1 минуту назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

    Здраствуйте администратор

    Пфф вроде у меня переводчик раздуплился.Напоминаю еще раз кто желает помочь прыгайте сюда https://discord.gg/XVWxez8N  комната общалка.файлы скину 

    Ибо я уже задолбался

    Для тех кто не в курсе,перевод делается для fatal frame: mask of the lunar eclipse remaster

    • Лайк (+1) 1
    • Спасибо (+1) 1
    • +1 2

  9. 2 минуты назад, dante3732 сказал:

    Живые есть, но они появятся после того, как перевод будет готов. 

    Эх понятно.Желающих помочь нету.Файлы бы я скинул тому кто помочь желает.Увы тогда перевод затягивается.ибо готов только 8 фаил еще 5 осталось,+какая ни какая правка,+ чтоб оюратно запаковать удалось,+ тест в самой игре.Я  один увы.

    Пффф.у меня опять переводчик по ограничениям поплыл


  10. Пффф.Переведен только 3 фаил осталось 10 файлов.Кстати Вроде бы как игра отдельная надо отдельную тему по игре и руссификатору создать.Может кто из админов оформит?Пожалуйста.

    Ой сори ток щас заметил что название темы изменилось теперь тут обе игры и блек ватер и лунар эклипс

    Напоминаю если есть желающие помочь прыгайте сюда https://discord.gg/XVWxez8N комната общалка,от помощи бы не отказался

    Шайтан.Лимит бесплатного переводчика исчерпан.Желающие есть помоч?Пока я в поисках переводчика вирусни не нахватался.:(


  11. 2 минуты назад, GabbasNK сказал:

    Когда ждать выхода, примерно?)

    Возможно сегодня,сылку на ядндекс диск скин,чет я уже поздадолбался копированием вставлянием заниматся,а переведено ток 3 файла.еще 10 осталось и еще запаковать обратно и проверить в игре надо.Я уже понимаю что местами бред какойто в переводе,некоторые слова переводчик вобще не переводить их отдельно приходится переводить,в итоге так дело точно затянется.поэтому и так тороплюсь как могу главное чтобы сюжет можно было понять и что в документах написано

    Только что, Leon-Scott-Kennedy сказал:

    Возможно сегодня,сылку на ядндекс диск скин,чет я уже поздадолбался копированием вставлянием заниматся,а переведено ток 3 файла.еще 10 осталось и еще запаковать обратно и проверить в игре надо.Я уже понимаю что местами бред какойто в переводе,некоторые слова переводчик вобще не переводить их отдельно приходится переводить,в итоге так дело точно затянется.поэтому и так тороплюсь как могу главное чтобы сюжет можно было понять и что в документах написано

    Вот пример того что переводчик переводит.Синдром лунного света и Луна.Звучит вобще пипец.И мне что сидеть ломать голову как это перевести дословно?.Было бы людей побольше ладно но в одиночку дословно каждой строки я задолбаюсь переводить

    Кошмар  замечательно выходит (это прекрасно... Маска{LF}{LF}^00{LF}{LF} лунного{LF} затмения{LF}^00THOUGH I{LF} smaShed mY eyes in ii still Пока я смотрю на него, я вижу его вблизи.)

    9 минут назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

    Возможно сегодня,сылку на ядндекс диск скин,чет я уже поздадолбался копированием вставлянием заниматся,а переведено ток 3 файла.еще 10 осталось и еще запаковать обратно и проверить в игре надо.Я уже понимаю что местами бред какойто в переводе,некоторые слова переводчик вобще не переводить их отдельно приходится переводить,в итоге так дело точно затянется.поэтому и так тороплюсь как могу главное чтобы сюжет можно было понять и что в документах написано

    Вот пример того что переводчик переводит.Синдром лунного света и Луна.Звучит вобще пипец.И мне что сидеть ломать голову как это перевести дословно?.Было бы людей побольше ладно но в одиночку дословно каждой строки я задолбаюсь переводить

    Кошмар  замечательно выходит (это прекрасно... Маска{LF}{LF}^00{LF}{LF} лунного{LF} затмения{LF}^00THOUGH I{LF} smaShed mY eyes in ii still Пока я смотрю на него, я вижу его вблизи.)

    Я щас свихнусь.Перевод для тех кто хоть что то понимает в англиском.Ибо те кто не понимает им нужен дословный.Я от такого перевода в ужасе.Если у кого потом будет желание допилить его ради бога,для меня и такого хватит,ибо в англиском слава богу шарю отлично,но я русском все таки приятнее.

    17 минут назад, GabbasNK сказал:

    Когда ждать выхода, примерно?)

    Габас у тебя есть связь какая нибудь?.Дис желательно с микрофоном?.Если есть желание можешь помоч.В лс ток напиши 


  12. 1 минуту назад, GabbasNK сказал:

    Тогда, наверное, ждём того, что можно сделать в текущий момент. DeepL перевод, например)

    дак вот через него и думаю ибо посмотрел вроде как там чето более менее адекватно.но ограничение в 5к символов


  13. Только что, GabbasNK сказал:

    Может есть желающие помочь в фан группах в vk? Или может Metallist заинтересуется)

    Да я толком этими платформами не пользуюсь.Чисто новости почитать.Может сдесь у кого желание есть помоч.Либ могу как смогу перевести,может кто потом допилит поможет.

    Щас попробую на скорую руку промтом транслитом ,посмотрю как это в игре будет смотреться.Еще обратно после перевода запаковать.Ибо на распаковку часа 3 потратил пока разобрался.


  14. 5 минут назад, GabbasNK сказал:

    А как сейчас дела с переводчиками на основе ai? Могут сносно перевести для понимания происходящего?)

    Если так - то ждём. Это лучше, чем вообще ничего. Я очень ждал эту игру, правда языковой барьер не даёт приобщиться, увы :(

    Не знаю как там с переводчиками на основе AI пробую несколько переводчиков,смотрю че по переводу.Понятно что будет много ошибок в плане склонений и так далее.Тоесть перевод уровня пираточки плейтейшен 1-2 может чуть лучше.Но это всяко будет лучше чем ни чего.Хоть более менее будет понятно сюжет.Ибо постов о переводе игры я вобще не видел занимается кто или нет.Так хоть что то будет.Было бы 13 человек можно было бы перевести нормально.Но я один и я только 1 фаил задолбаюсь в ручную переводить.

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×