Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Ghostable

Новички
  • Публикации

    4
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Ghostable

  • Звание
    Новичок
  1. 8-Bit Armies

    Честно говоря не понимаю, откуда при столь примитивной графике у игры такие дикие системные требования. Мой ноут её просто не потянет, так что и личного интереса в переводе нет.
  2. Warhammer 40,000: Deathwatch

    i Уведомление: В игре есть официальный русский перевод.
  3. Warhammer 40,000: Deathwatch

    Хорошо, если так. На данный момент изменениям подверглись чуть более 40% строк в файле локализации. В общем, перевод полностью закончил, осталось вычитывать и тестировать. Ссылка перенесена в шапку Способ установки: распаковать содержимое архива в папку с игрой, производя замену. Тестировалось только в версии для ПК. P.S. При тестировании заметил, что почему-то не все строки в игре переводятся, в частности, при описании оружия часть названий статов не переведена. Возможно, дело в том, что русский файл локализации немного короче английского (1915 строк против 2068). Попробую сделать файл локализации на основе английского, надеюсь только что внутри бинарника не вшита культура (ru, en и т.п.).
  4. Warhammer 40,000: Deathwatch

    Warhammer 40,000: Deathwatch Жанр: Strategy (Turn-based) / Top-down / 3D Платформы: PC iOS Разработчик: Rodeo Games Дата выхода: 16 октября 2015 года Игра официально поддерживает локализацию, в том числе и на русский язык. Но официальный перевод не полный и очень сырой, во многих местах похож на машинный. Ни новых патчей, ни доработки русской локализации ожидать не приходится, поскольку разработчики игры покинули студию Rodeo Games. В общем, я решил своими силами довести перевод до ума. Текст для локализации находится в файле ..\deathwatchgame\Content\Localization\Game\ru\Game.locres внутри папки игры. На данный момент непосредственно перевод полностью завершён, осталось только вычитывать и тестировать. Все замеченные ошибки перевода прошу писать в этой теме. Переведён весь текст, кроме имён десантников, их типа и ордена в карте, названий тиранидов в бою, а также списка создателей игры. Все эти строки просто не вынесены в файлы локализации. Для полной русификации надо ковыряться в игровых ресурсах, но сам я не настолько разбираюсь в UE4. Если кто-нибудь может помочь советом или действием, буду благодарен. Также, по возможности, не помешало бы заменить шрифты. Сейчас, если не путаю, Arial, который смотрится бледновато на фоне шрифта для латиницы. Скачать (ЯДиск) Способ установки: распаковать содержимое архива в папку с игрой, производя замену. Тестировалось только в версии для ПК.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×